Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer philippe quintin vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016 wordt de heer Philippe Dulière vanaf 25 juli 2016 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën binnen de "SA Industrial Cleaning Services Company".

Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird Herrn Philippe Dulière für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als verantwortliche Person für die innerhalb der "SA Industrial Cleaning Services Company" durchgeführte Zusammenstellung von gefährlichen Abfällen und von Altölen gewährt.


Bij ministerieel besluit van 14 april 2016 wordt de heer Philippe Mambour vanaf 14 april 2016 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.

Durch Ministerialerlass vom 14. April 2016 wird Herrn Philippe Mambour für eine Dauer von fünf Jahren ab demselben Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen und von Altölen gewährt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 2 oktober 2017 wordt de heer Philippe Welter, directeur, vanaf 1 januari 2018 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 2. Oktober 2017 wird Herr Philippe Welter, Direktor, ab dem 1. Januar 2018 in den Ruhestand versetzt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 18 oktober 2017 wordt de heer Philippe Hecq, directeur, vanaf 1 januari 2018 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom18. Oktober 2017 wird Herr Philippe Hecq, Direktor, ab dem 1. Januar 2018 in den Ruhestand versetzt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 20 maart 2017, wordt de heer Philippe Renkin, eerste attaché, vanaf 1 juni 2017 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 20. März 2017 wird Herr Philippe Renkin, erster Attaché, ab dem 1. Juni 2017 in den Ruhestand versetzt.


Artikel 1. Worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van de SOFICO vanaf 1 april 2016 tot het einde van de huidige legislatuur als door het Waalse Gewest aangewezen bestuurders met naleving van de procedure voorzien door het decreet van 12 februari 2004 betreffende de overheidsbestuurder : - Mevr. Ines Mendes; - De heer Marc Degaute; - De heer Jacques Dehalu (gedelegeerd bestuurder); - Mevr. Deborah Depauw; - De heer Pierre Gengoux; - De heer Adrien Dolimont; - Mevr. Christine Servaes; - De heer Eric Poncin; ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden unter Einhaltung des durch das Dekret vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters vorgesehenen Verfahrens für den Zeitraum vom 1. April 2016 bis zum 31. März 2021 zu Mitgliedern des Verwaltungsrates der Wallonischen Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen als durch die Wallonische Region bestellte Verwalter ernannt: - Frau Ines Mendes; - Herr Marc Degaute; - Herr Jacques Dehalu; - Frau Deborah Depauw; - Herr Pierre Gengoux; - Herr Adrien Dolimont; - Frau Christine Servaes; - Herr Eric Poncin; - Herr ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010, worden Mevr. Ginette Bastin en de heer Philippe Wilputte vanaf 1 februari 2010 tot 31 januari 2015 benoemd tot lid van het directiecomité van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. April 2010 werden Frau Ginette Bastin und Herr Philippe Wilputte vom 1. Februar 2010 bis zum 31. Januar 2015 als Mitglieder des Direktionsausschusses der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infractrutures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) ernannt.


Bij ministerieel besluit van 21 maart 2005 wordt de aan de heer Philippe Quintin toegekende erkenning voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van de gemeentelijke plannen van aanleg vanaf 29 maart 2005 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 21. März 2005 wird die Herrn Philippe Quintin gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 29. März 2005 erneuert.


Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2000 wordt de heer Philippe Quintin vanaf 24 oktober 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 18. Oktober 2000 wird Herr Philippe Quintin als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 24. Oktober 2000 zugelassen.


- de heer Philippe Quintin, rue de Gozée, 554 te Montigny-le-Tilleul;

- Herr Philippe Quintin, rue de Gozée, 554 in Montigny-le-Tilleul;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer philippe quintin vanaf' ->

Date index: 2022-11-27
w