Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer rasmussen moest zich » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Rasmussen moest zich met name bezighouden met de gevolgen voor de financiële markten, terwijl de Commissie juridische zaken zich gezien haar bevoegdheid uiteraard vooral moest richten op de vennootschapsrechtelijke kant en moest nagaan of er aanleiding is om het Europees vennootschapsrecht te wijzigen.

Der Kollege Rasmussen hatte sich insbesondere mit den Auswirkungen auf die Finanzmärkte auseinanderzusetzen, und der Rechtsausschuss befasste sich qua seiner Kompetenz naturgemäß insbesondere mit der gesellschaftsrechtlichen Seite und gegebenenfalls mit den Notwendigkeiten zur Veränderung des europäischen Gesellschaftsrechts.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


Aangezien het Parlement – om redenen die u bekend zijn – zich niet vóór het eind van de afgelopen mandaatsperiode heeft kunnen uitspreken over het verslag van de heer Corbett, moest de procedure in uw commissie weer van meet af aan worden opgenomen, in het kader van het verslag van de heer David Martin, waarover uw commissie zich zal moeten uitspreken tijdens één van haar komende vergaderingen.

Da das Parlament aus den Ihnen bekannten Gründen vor Ablauf der letzten Wahlperiode nicht über den Bericht von Herrn Corbett entschieden hat, musste das Verfahren in Ihrem Ausschuss im Wege des Berichts von Herrn David Martin, zu dem Ihr Ausschuss in einer seiner kommenden Sitzungen Stellung nehmen muss, noch einmal ganz von vorne aufgerollt werden.


Tot de heer Rasmussen zou ik willen zeggen dat het José Manuel Barroso was die de leiding op zich nam en het wederzijdse gesprek stimuleerde op een moment dat veel politici zich liever richtten op de problemen thuis, omdat het een serieuze uitdaging is.

Herrn Rasmussen möchte ich mitteilen, dass es José Manuel Barroso war, der die Führung übernommen hat und zur Teilnahme an der Diskussion ermutigt hat, zu einer Zeit, in der sich viele Politiker eher mit der Lösung ihrer nationalen Probleme beschäftigt haben, da dies eine ernste Herausforderung darstellte.


De rapporteur, de heer Rasmussen, heeft het initiatief genomen en de visie gehad om voor te stellen dat hedgefondsen en private equity, waarvan de activa 4,5 procent van het mondiale bruto product vertegenwoordigen, zich niet aan hun verantwoordelijkheid tegenover de samenleving mogen onttrekken en moeten worden onderworpen aan regelgeving en intelligent toezicht.

Der Berichterstatter, Herr Rasmussen, hat die Initiative ergriffen und verfügte über die visionäre Kraft, vorzuschlagen, Hedge-Fonds und Private Equity, die insgesamt Vermögenswerte in Höhe von mehr als 4,5 % des weltweiten BIP halten, nicht von jeder Verantwortung gegenüber der Gesellschaft freizusprechen und einer intelligenten Regulierung und Beaufsichtigung zu unterwerfen.


Eerder had de heer Rasmussen (lid van het EP, PES-voorzitter en ex-premier van Denemarken), zich in de marge ook al uitgesproken tegen bezuinigingen op de begroting".

Am Rande der Plenartagung hatte sich zuvor auch MdEP Poul Nyrup Rasmussen, SPE-Vorsitzender und ehemaliger Ministerpräsident von Dänemark, gegen Haushaltskürzungen ausgesprochen".


De heer Cercas vroeg zich af of dit thema wel besproken moest worden aangezien daar geen bijzondere problemen door zijn ontstaan.

Herr Cercas hat gefragt, ob wir dieses Thema, bei dem keine besonderen Probleme zu verzeichnen waren, diskutieren müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer rasmussen moest zich' ->

Date index: 2021-05-11
w