Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer rasmussen naar voren had gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien berustte de vergelijking met Spanje die de Chinese producent-exporteur naar voren had gebracht op gemiddelde prijzen van brede productcategorieën en waren de specifieke productsoorten niet in aanmerking genomen.

Zudem beruhte der vom chinesischen ausführenden Hersteller angeführte Vergleich mit Spanien auf Durchschnittspreisen für breite Warenkategorien und berücksichtigte nicht die einzelnen Warentypen.


In december 2007 bekrachtigde de Raad in zijn conclusies over de uitvoering van een EU-strategie voor aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde gezondheidskwesties de belangrijkste punten die de Commissie in haar witboek naar voren had gebracht, zoals de verdere ontwikkeling van het EU-platform, de oprichting van een groep op hoog niveau betreffende voeding en lichaamsbeweging en het voorstel de beperki ...[+++]

Im Dezember 2007 befürwortete der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur EU-Strategie für Ernährung, Übergewicht und Adipositas die wichtigsten Punkte des Weißbuchs der Kommission, beispielsweise die Weiterentwicklung der EU-Plattform, die Einsetzung der Hochrangigen Gruppe für Ernährung und Bewegung und die Erwägung der Salzreduktion als erstes Thema.


Met andere woorden: dit zijn belangrijke voorstellen – met name over het instellen van een toezichtautoriteit op EU-niveau en een Europees kader voor de registrering en toelating van beheermaatschappijen en fondsenbestuurders – amendementen 6 en 7 –, en over het instellen van beperkingen van het hefboomeffect voor private equity – amendement 9 –, die de heer Rasmussen naar voren had gebracht.

Diese Anträge wurden allerdings, so seltsam das auch klingen mag, nicht von uns, sondern von Herrn Rasmussen selbst erarbeitet. Diese Vorschläge sind wichtig, insbesondere der Vorschlag zum Aufbau einer Aufsichtsbehörde auf EU­Ebene und eines europäischen Systems zur Registrierung und Genehmigung von Vermögens- und Fondsverwaltungsgesellschaften (Änderungsanträge 6 und 7) sowie die Einführung einer Verschuldungsgrenze für Investmentfonds (Änderungsantrag 9).


Ten slotte herhaalde Spanje de standpunten die het naar voren had gebracht in het kader van de procedure die leidde tot de beschikking van 1998.

Schließlich wiederholte Spanien die Standpunkte, die es in dem mit der Entscheidung von 1998 abgeschlossenen Verfahren dargelegt hatte.


Ik sluit mij volledig aan bij de mening zoals die door mijn collega’s, de heer Hannan en de heer Callanan, naar voren is gebracht.

Ich stimme den von meinen Kollegen Daniel Hannan und Martin Callanan geäußerten Ansichten voll zu.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, naar aanleiding van het Groenboek 2006 is het actieplan dat in het voortreffelijke verslag van de heer Piecyk naar voren wordt gebracht, aangevuld met een serie te nemen maatregelen in het kader van het Europees geïntegreerd maritiem beleid.

– (PT) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren! Nach Vorlage des Grünbuchs von 2006 ist der Aktionsplan, der jetzt von Herrn Piecyk in seinem herausragenden Bericht behandelt wird, durch eine Reihe von Maßnahmen im Zusammenhang mit der europäischen integrierten Meerespolitik ergänzt worden.


De belanghebbenden wezen vooral op argumenten die Duitsland reeds naar voren had gebracht.

Die interessierten Dritten trugen im wesentlichen Argumente vor, die Deutschland bereits geltend gemacht hatte.


In december 2007 bekrachtigde de Raad in zijn conclusies over de uitvoering van een EU-strategie voor aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde gezondheidskwesties de belangrijkste punten die de Commissie in haar witboek naar voren had gebracht, zoals de verdere ontwikkeling van het EU-platform, de oprichting van een groep op hoog niveau betreffende voeding en lichaamsbeweging en het voorstel de beperki ...[+++]

Im Dezember 2007 befürwortete der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur EU-Strategie für Ernährung, Übergewicht und Adipositas die wichtigsten Punkte des Weißbuchs der Kommission, beispielsweise die Weiterentwicklung der EU-Plattform, die Einsetzung der Hochrangigen Gruppe für Ernährung und Bewegung und die Erwägung der Salzreduktion als erstes Thema.


– Dames en heren, het punt dat de heer Schultz naar voren heeft gebracht en dat ook genoemd is door de heer Gollnisch is zonder twijfel van zeer groot belang met het oog op het naar behoren functioneren van dit Parlement.

Meine Damen und Herren! Der von Herrn Schulz angesprochene und von Herrn Gollnisch kommentierte Punkt ist für das reibungslose Funktionieren dieses Hauses fraglos von sehr großem Interesse.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, sta mij toe om eerst een korte opmerking te maken naar aanleiding van de politieke argumenten die hier met name door onze collega, de heer Schulz, naar voren zijn gebracht.

– Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Kollegen! Lassen Sie mich zu Beginn eine kurze Anmerkung zu den politischen Inhalten machen, die hier insbesondere vom Kollegen Schulz vorgetragen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer rasmussen naar voren had gebracht' ->

Date index: 2024-09-01
w