Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer ries en daarna mevrouw paulsen » (Néerlandais → Allemand) :

Speciaal wil ik dank betuigen aan de twee rapporteurs, eerst de heer Ries en daarna mevrouw Paulsen, voor hun werk, en die dank mag ik wel uitbreiden tot de hele periode dat mevrouw Paulsen hier in het Parlement zit en tot de opvallend goede inspanningen die zij specifiek op dit gebied heeft geleverd.

Mein besonderer Dank gilt den beiden Berichterstatten, Herrn Ries und Frau Paulsen, für ihre Arbeit. Das gilt auch für die gesamte Zeit von Frau Paulsen als Abgeordnete des Europäischen Parlaments und ihre hervorragende Arbeit auf diesem speziellen Gebiet.


De heer Caspary deed dat in het begin en daarna ook de heer Guardans Cambó en mevrouw Saïfi.

Ganz am Anfang hat sich Herr Caspary dazu geäußert, und später sind Herr Guardans Cambó sowie Frau Saïfi darauf eingegangen.


Ook daarna, tijdens de vaak felle discussies over de exacte inhoud en formulering van ieder afzonderlijk artikel en de afronding van de tekst, vonden wij een groot aantal Conventieleden aan onze zijde. Ik zie ze ook hier weer: de heer Brok, de heer Duff, de heer Duhamel, de heer Lamassoure, mevrouw Van Lancker, de heer Voggenhuber en vele anderen, die het me wel niet kwalijk zullen ...[+++]

In den harten Diskussionen Artikel um Artikel und Komma um Komma zur Fertigstellung der Endversion arbeiteten wir Seite an Seite mit zahlreichen anderen Konventsangehörigen, die ich hier wiedersehe: Elmar Brok, Andrew Duff, Olivier Duhamel, Alain Lamassoure, Anne Van Lancker, Johannes Voggenhuber und andere, die es mir bitte nicht verübeln mögen, dass ich sie nicht namentlich nenne, an die ich aber denke, die Konventsmitglieder des Parlaments und ihre Ersatzmitglieder, die stets aktiv, konsequent und intelligent aufgetreten sind.


5. De delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité hield haar constituerende vergadering op 15 mei 2002 en de delegatieleden verleenden mandaat aan de voorzitter (de heer Dimitrakopoulos), de voorzitter van de commissie ten principale (mevrouw Jackson), de rapporteur (mevrouw Ries) en de heer Bowe om informele onderhand ...[+++]

5. Die Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss hielt ihre konstituierende Sitzung am 15. Mai 2002 ab, und die Mitglieder der Delegation beauftragten ihren Delegationsleiter (Herrn Dimitrakopoulos), die Vorsitzende des federführenden Ausschusses (Frau Jackson), die Berichterstatterin (Frau Ries) und Herrn Bowe, in informelle Verhandlungen mit dem Rat einzutreten.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zit op één lijn met mevrouw Grossetête en mevrouw Paulsen en ook - en dat is voor ons allebei heel verontrustend - met de heer Bowe.

(EN) Herr Präsident, ich stimme sowohl mit Frau Grossetête als auch Frau Paulsen und – was wohl für uns beide ziemlich beunruhigend ist – auch mit Herrn Bowe überein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer ries en daarna mevrouw paulsen' ->

Date index: 2024-02-10
w