Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer romeva i rueda reeds terecht » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het - zoals de heer Romeva i Rueda reeds terecht zei - nog altijd moeilijk is een goed inzicht te krijgen in de gevolgen van de financiële crisis, is het ons allemaal wel glashelder dat deze episode in het bijzonder nadelig heeft uitgepakt voor vrouwen.

Obwohl es, wie Herr Romeva i Rueda sagte, immer noch schwierig ist, die Finanzkrise zu bewerten, ist uns allen klar, dass diese Phase besonders schwerwiegende Auswirkungen für Frauen hatte.


Onze collega’s – de heer Cappato, mevrouw Lichtenberger, de heer Tannock en de heer Romeva i Rueda hebben volkomen gelijk: onze resolutie van vandaag spreekt klare taal.

Die Kolleginnen und Kollegen – Marco, Eva, Charles und Raül haben völlig Recht: Unsere heutige Entschließung spricht eine klare Sprache.


(De mondelinge amendementen van de heer Romeva i Rueda worden niet aangenomen. De mondelinge amendementen van de heer Kelam en de heer Hutchinson worden aangenomen.)

(Die mündlichen Änderungsanträge von Herrn Romeva i Rueda werden nicht angenommen. Die mündlichen Änderungsanträge von Herrn Kelam und Herrn Hutchinson werden angenommen.)


Dat heb ik ook kunnen constateren tijdens mijn gesprekken met de Commissie ontwikkelingssamenwerking. De heer Romeva i Rueda heeft in dit debat overigens terecht ook het geweld tegen vrouwen aan de orde gesteld. Ik zou erop willen wijzen dat mijn collega, mevrouw Plassnik, speciale aandacht aan dit onderwerp zal geven.

Herr Romeva i Rueda hat hier zu Recht die Frage der Gewalt gegen Frauen erwähnt.


Ook stelde hij de kwestie van het wapenembargo aan de orde, net als een aantal andere sprekers, onder wie de heer Szent-Iványi, de heer Romeva i Rueda, de heer Belder en de heer Kristovskis.

Er sprach ferner die Frage des Waffenembargos an, die auch eine Reihe anderer Redner, unter ihnen Herr Szent-Iványi, Herr Romeva i Rueda, Herr Belder und Herr Kristovskis, thematisierten.


De Raad sprak er zijn voldoening over uit dat minister Levy van Buitenlandse Zaken de uitnodiging van het voorzitterschap heeft aanvaard om heden een ontmoeting te hebben met de ministers van de EU, teneinde van gedachten te wisselen over de betrekkingen tussen de EU en Israël en over het vredesproces in het Midden-Oosten. De Raad ziet het bezoek van de heer Levy als een bewijs temeer van de nieuwe impuls die is gegeven aan de reeds lang bestaande betrekkingen tussen de EU en Israël, nu het vredesproces in een gunstige ...[+++]

"Der Rat begrüßte es, daß Außenminister Levy die Einladung des Vorsitzes angenommen hat, heute mit den Ministern aus der EU zusammenzukommen, um über die Beziehungen zwischen der EU und Israel und den Nahost-Friedenzprozeß zu beraten; er betrachtete den Besuch von Außenminister Levy als weiteren Beweis einer Neubelebung der langjährigen Beziehungen zwischen der EU und Israel im Rahmen der im Friedensprozeß herrschenden positiveren Atmosphäre.


Ik maak mij reeds geruime tijd zorgen, aldus de heer Fischler, over het ontbreken van een evenwichtige vertegenwoordiging bij Codex van consument en industrie, en het besluit van vandaag plus de manier waarop het tot stand is gekomen bewijzen dat dat terecht was en ondermijnen de autoriteit van de Codex.

Er fügte hinzu, er sei seit einiger Zeit besorgt über das im Codex bestehende Mißverhältnis bei der Vertretung von Verbrauchern und Industrie. Die heutige Entscheidung und ihr Zustandekommen bestätigten diese Besorgnis und schadeten dem Ansehen des Codex.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer romeva i rueda reeds terecht' ->

Date index: 2022-05-31
w