Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer savimbi waartoe beiden zich » (Néerlandais → Allemand) :

Juist wanneer we te maken hebben met economische neergang moeten we het hebben over de voordelen van de gemeenschappelijke markt. Wellicht dat dan de politieke wil waartoe de heer Rochefort heeft opgeroepen, zich manifesteert.

Es ist tatsächlich zu einer Zeit der Konjunkturflaute, dass wir über die Vorzüge des Gemeinsamen Marktes sprechen sollten, und dann sehen wir vielleicht den politischen Willen, den Herr Rochefort gefordert hat.


In hem hebben wij een vicevoorzitter van de Commissie die zich heel gemakkelijk voelde met zijn vorige portefeuille, maar op verzoek van zijn voorzitter, en om de Commissie de ernstige politieke problemen te besparen waartoe de vervanging van de heer Frattini zou hebben geleid, ermee akkoord ging om zonder enige voorbereiding een van de aller moeilijkste en gevoeligste ...[+++]

Voilà un vice-président de la Commission qui était parfaitement à l'aise dans sa responsabilité antérieure et qui, à la demande de son président, et pour éviter à la Commission de sérieux déboires politiques qui auraient résulté du remplacement de M. Frattini, a accepté de reprendre au pied levé un portefeuille parmi les plus lourds et les plus sensibles de tous ceux que compte la Commission.


Wij willen erop wijzen dat, ofschoon deze betrekkingen zeker een belangrijke politieke dimensie hebben - en de heer Salafranca heeft dat uitstekend naar voren gebracht - deze ook begrepen moeten worden en zich moeten ontwikkelen vanuit het perspectief van de ontwikkelingssamenwerking, en vanuit de strategische doelen en afspraken waartoe het Parlement, de Raad en de Commissie enkele maanden ...[+++]

Wir möchten hervorheben, dass diese Beziehungen, auch wenn sie zweifellos eine wichtige politische Dimension haben – die von Herrn Salafranca sehr gut zum Ausdruck gebracht wurde –, auch aus dem Blickwinkel der Entwicklungszusammenarbeit und der strategischen Ziele und Verpflichtungen, die sich das Parlament, der Rat und die Kommission vor einigen Monaten in der dreiseitigen Erklärung geeinigt haben und die wir als Europäische Strategie für die Entwicklung kennen, verstanden und ausgebaut werden ...[+++]


Van de onduidelijke situatie in verband met de arrestatie van de heer Iskandarov en bepaalde elementen betreffende zijn hechtenis en zijn proces gaat een gemengd signaal uit ten aanzien van de democratische hervormingen en het respect voor de mensenrechten in Tadzjikistan, waartoe het land zich in het kader van de OVSE en andere internationale fora heeft verbonden.

Die unklaren Umstände der Festnahme von Herrn Iskandarow und einige Aspekte seiner Inhaftierung und Verurteilung vermitteln ein uneinheitliches Bild der demokratischen Reformen und der Achtung der Menschenrechte in Tadschikistan im Rahmen seiner OSZE-Verpflichtungen sowie anderen internationalen Verpflichtungen.


Zij acht het wenselijk dat er zo spoedig mogelijk een ontmoeting plaatsvindt tussen President Dos Santos en de heer Savimbi, waartoe beiden zich overigens bereid hebben verklaard.

Sie hält es für wünschenswert, daß so rasch wie möglich ein Treffen zwischen dem Präsidenten Dos Santos und Herrn Savimbi stattfindet, die im übrigen hierzu ihre Bereitschaft erklärt haben.


Er doen zich zo vaak dezelfde schendingen voor dat men de indruk krijgt dat het een gesloten systeem is dat alleen voor zichzelf bestaat en hardnekkig de antidemocratische doelstellingen najaagt die ten grondslag lagen aan het plan tot wedergeboorte van Licio Gelli en zijn afgescheiden vrijmetselaarsloge P2, waartoe ook de heer Berlusconi behoorde, met lidmaatschapsnummer 1816.

Das wiederholte und häufige Auftreten der Rechtsverletzungen legt außerdem den Gedanken an ein geschlossenes und autarkes System nahe, das beharrlich jene demokratiefeindlichen Ziele verfolgt, auf denen der Wiedergeburtsplan von Licio Gelli und seiner geheimen Freimaurerloge P2 beruhte, in der Berlusconi unter der Mitgliedsnummer 1816 geführt wurde.


De EU constateert dat de president daarmee reageerde op een eerder radio-interview met de heer Savimbi, en dringt er met klem bij de UNITA-leider op aan zich op serieuze en effectieve wijze voor de vrede in te zetten en het Protocol van Lusaka na te leven.

Die EU vermerkt, dass der Präsident Angolas dabei auf ein voraufgehendes Rundfunkinterview von Herrn Savimbi reagiert hat, und fordert den Führer der UNITA eindringlich auf, ernsthaft und effektiv die Suche nach Frieden aufzunehmen und dem Protokoll von Lusaka nachzukommen.


De belangrijkste verantwoordelijkheid voor deze situatie ligt duidelijk bij UNITA en bij de leiding ervan, onder aanvoering van de heer Savimbi; deze organisatie heeft op een niet goed te praten wijze gefaald bij de demilitarisering van haar troepen en bij de uitbreiding van het staatsbestuur tot het gehele nationale grondgebied (de belangrijkste verbintenissen krachtens het Protocol van Lusaka), en heeft daarbij de dringende verzoeken van de Veiligheidsraad en de internationale gemeensc ...[+++]

Die Hauptverantwortung für diese Lage ist eindeutig der UNITA und ihrer Führung unter Dr. Savimbi zuzuschreiben, die es ungeachtet der eindringlichen Aufforderungen des Sicherheitsrats und der internationalen Gemeinschaft in nicht zu rechtfertigender Weise versäumt hat, ihre bewaffneten Verbände zu entmilitarisieren und die Ausdehnung der staatlichen Verwaltung auf das ganze Land (ihre hauptsächlichen Verpflichtungen aus dem Lusaka-Protokoll) zu erleichtern.


De heer MILLAN heeft over dit besluit het volgende opgemerkt : "Ik ben zeer verheugd dat de in het kader van het eerste CB verleende steun voor lokale ontwikkeling waartoe de Commissie het initiatief had genomen, zich nu heeft ontwikkeld tot een volwaardig programma dat zal bijdragen tot de intensivering en de verspreiding van het proces van lokale ontwikkeling.

Anläßlich dieser Entscheidung erklärte Herr Millan: "Ich freue mich, daß die Förderung der lokalen Entwicklung, die im Rahmen des ersten Gemeinschaftlichen Förderkonzeptes auf Initiative der Kommission erfolgte, nunmehr die Form eines umfassenden Programms angenommen hat, das den lokalen Entwicklungsprozeß intensivieren und ausweiten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer savimbi waartoe beiden zich' ->

Date index: 2021-12-23
w