Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer swoboda heeft erover gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de heer Swoboda heeft erover gesproken.

Herr Swoboda hat dies ebenfalls angesprochen.


De heer Swoboda heeft al gesproken over de groene politiek.

Der Kollege Swoboda hat das grüne Thema schon angesprochen.


Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke ee ...[+++]

Auf Basis der von Herrn Turco (Jahresbericht über den Kohäsionsfonds 2000) und Frau Scallon (Bericht 2001) vorgelegten Berichte hat sich das Parlament damit befasst, inwiefern die Ex-post-Bewertung von bereits abgeschlossenen Vorhaben für die neue Programmplanungsphase verwendet wurde und welche Schulungs maßnahmen die Kommission in die Wege leiten könnte, um für alle Mitgliedstaten wirklich einheitliche Kriterien für die Ex-ante-Bewertung festzulegen.


De commissaris heeft erover gesproken.

Die Kommission hat darüber gesprochen.


Wij verwachten dat de routekaart van de toetredingsonderhandelingen dit jaar zal kunnen worden afgesloten, zoals de rapporteur van het verslag, de heer Swoboda, heeft voorgesteld en sommigen onder u bepleit hebben, zoals de heer Hökmark, de heer Berlinguer en de heer Lisek. Deze laatste heeft de wens uitgesproken dat Kroatië tot de Europese Unie toetreedt onder Pools voorzitterschap.

Wir erwarten, dass der Fahrplan für die Beitrittsverhandlungen dieses Jahr abgeschlossen wird, wie der Verfasser des Berichts, Herr Swoboda, vorgeschlagen hat und was von einigen Abgeordneten gefordert wurde, unter anderem von Herrn Hökmark, Herrn Berlinguer und Herrn Lisek, die ihre Hoffnung zum Ausdruck gebracht haben, dass Kroatien der Europäischen Union während der Ratspräsidentschaft Polens beitritt.


3.7 Het EESC verheugt zich erover dat de Raad in aansluiting op de gebeurtenissen m.b.t. de Arabische revolte de Spaanse diplomaat, de heer Bernardino León Gross, tot Europees bijzonder vertegenwoordiger voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied heeft benoemd.

3.7 Der EWSA begrüßt die Ernennung des spanischen Diplomaten Bernardino León Gross zum Sonderbeauftragten der EU für den südlichen Mittelmeerraum durch den Ministerrat der EU, die als Reaktion auf die Ereignisse im Zusammenhang mit den Protestbewegungen in der arabischen Welt erfolgte.


De heer Swoboda heeft gesproken over de noodzaak van een gecoördineerde benadering bij het aanpakken van het proliferatieprobleem.

Herr Swoboda sprach davon, dass in der Frage der Nichtverbreitung ein abgestimmtes Vorgehen erforderlich sei.


Tevens heeft zij een ontmoeting gehad met de heer Jean-Claude Van Cauwenberghe, Minister-President van Wallonië en heeft zij voor de nieuwe programmeringsperiode 2007-2013 voor regionale steun aan België gesproken over de prioriteiten van het Gewest.

Außerdem traf sie mit dem wallonischen Ministerpräsidenten Jean-Claude Van Cauwenberghe zusammen, um die Prioritäten der Region für die belgische Regionalförderung im neuen Programmplanungszeitraum 2007-2013 zu erörtern.


Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke ee ...[+++]

Auf Basis der von Herrn Turco (Jahresbericht über den Kohäsionsfonds 2000) und Frau Scallon (Bericht 2001) vorgelegten Berichte hat sich das Parlament damit befasst, inwiefern die Ex-post-Bewertung von bereits abgeschlossenen Vorhaben für die neue Programmplanungsphase verwendet wurde und welche Schulungs maßnahmen die Kommission in die Wege leiten könnte, um für alle Mitgliedstaten wirklich einheitliche Kriterien für die Ex-ante-Bewertung festzulegen.


Wij hebben gesproken over de noodzaak van ontwikkeling van de rol van de OVSE in pan-Europese samenwerkings- en veiligheidsvraagstukken, en waren het erover eens dat het in de aanloop naar de volgende OVSE-Top wenselijk is om verder te blijven werken aan het ontwerp voor een Europees veiligheidshandvest dat betrekking heeft op de samenwerking op het Europese continent en daarbuiten in de 21e eeuw.

Wir erörterten, daß die Rolle der OSZE in gesamteuropäischen Fragen der Zusammenarbeit und der Sicherheit ausgebaut werden muß, wobei wir uns darin einig waren, daß es bei der Vorbereitung des nächsten OSZE-Gipfeltreffens wünschenswert wäre, die Arbeiten zu dem Entwurf der Europäischen Sicherheitscharta fortzusetzen, in der es um die Zusammenarbeit auf dem europäischen Kontinent über das 21. Jahrhundert hinaus geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer swoboda heeft erover gesproken' ->

Date index: 2020-12-16
w