Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer swoboda waren echter volkomen " (Nederlands → Duits) :

Mijn interventie tijdens het debat, mijn stemverklaring en mijn poging mij te verzetten tegen het socialistische amendement van de heer Swoboda waren echter volkomen duidelijk.

Meine Wortmeldung in der Aussprache, meine Erklärung zu der Stimmabgabe, mein Versuch, den sozialistisch gefärbten Änderungsantrag von Herrn Swoboda abzuwehren, waren allerdings eindeutig.


Dan is er nog de multilaterale component aangezien het nabuurschapsbeleid, zoals ik altijd heb gezegd en zoals de heer Swoboda terecht opmerkte, samen met het Oostelijk Partnerschap in beginsel een bilateraal aanbod is, dat echter ook een multilaterale component heeft die landen in staat stelt met elkaar samen te werken – hetgeen, zoals in het geval van het zuiden, altijd gecompliceerder is ...[+++]

Dann gibt es noch die multilaterale Komponente, weil – wie ich schon immer gesagt habe – die Nachbarschaftspolitik, zusammen mit der Östlichen Partnerschaft, im Prinzip ein bilaterales Angebot ist. Dies hat Herr Swoboda ganz richtig angemerkt. Sie hat aber auch eine multilaterale Komponente, die den Ländern die Arbeit miteinander ermöglicht, die – wie im Fall des Südens – immer etwas komplizierter ist.


Met andere woorden, de bezorgdheid van de heer Perry is waarschijnlijk volkomen terecht wat betreft het nakomen van communautaire wetgeving, en er is waarschijnlijk ook schade berokkend aan burgers. Een herhaling van het optreden van de Commissie is echter niet de juiste juridische procedure, want de Commissie is haar verplichtingen nagekomen. Als individuele burgers inderdaad zijn benadeel ...[+++]

Mit anderen Worten, Herr Perry ist wahrscheinlich völlig zu Recht besorgt über die Einhaltung der Gemeinschaftsgesetzgebung, und wahrscheinlich ist Personen Schaden zugefügt worden, aber das anzuwendende Rechtsverfahren besteht nicht in einem neuerlichen Vorgehen der Kommission – die ihre Pflichten erfüllt hat –, sondern nötigenfalls in einem internen britischen Verwaltungsverfahren, sofern, gemäß britischem Recht, Einzelpersonen durch die nicht rechtzeitige Umsetzung eine ...[+++]


Namens het Parlement wil ik graag de vier collega’s uit ons Parlement bedanken die belast waren met dit werk en daaraan aanzienlijke bijgedragen hebben geleverd: de heer Gargani, de heer Swoboda, mevrouw Frassoni en de heer Clegg.

Im Namen des Parlaments möchte ich den vier Kollegen unseres Hauses, und zwar Herrn Gargani, Herrn Swoboda, Frau Frassoni und Herrn Clegg, danken, die diese Arbeitet geleitet und einen wesentlichen Beitrag geleistet haben.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, u heeft volkomen gelijk, dat is de correcte procedure, maar als wij zo te werk gaan en het vaststaat dat voor mijn part de heer Swoboda of ik of iemand anders opstaat, dan is het niet meer dan eerlijk dat wij de rapporteurs van deze mogelijkheid op de hoogte brengen.

- Herr Präsident! Sie haben völlig recht, so ist das korrekte Verfahren, aber wir sollten, wenn wir dies planen und wenn sicher ist, daß meinetwegen Herr Swoboda oder ich oder andere aufstehen, fairerweise die Berichterstatter von dieser Möglichkeit informieren.




Anderen hebben gezocht naar : heer swoboda waren echter volkomen     zoals de heer     heer swoboda     samen te werken     echter     heer     andere woorden     commissie is echter     waarschijnlijk volkomen     belast waren     mijnheer     heeft volkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer swoboda waren echter volkomen' ->

Date index: 2021-08-15
w