Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer tarabella en anderen » (Néerlandais → Allemand) :

Om 25 jaar dienst De Burgerlijke Medaille van eerste klasse : De heer Pascal Cappellen, beamte voor het onderhoud; De heer Guy Cloes, gespecialiseerd arbeider elektronicus; Mevr. Jocelyne Dantinne, klerk; De heer Didier Del Bigo, gespecialiseerd arbeider elektricien hersteller; De heer Jean-Luc Fraipont, gespecialiseerd arbeider elektricien hersteller; De heer Thierry Martin, brigadier mobiele ploeg; De heer Philippe Piret, tekenaar; De heer Pascal Reynders, onderchef netwerken; De heer Serge Rocchi, gespecialiseerd technicus; De hee ...[+++]

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Herr Pascal Cappellen, Wartungsbediensteter; Herr Guy Cloes, Fachelektroniker; Frau Jocelyne Dantinne, Kommis; Herr Didier Del Bigo, Facharbeiter Elektriker Reparateur; Herr Jean-Luc Fraipont, Facharbeiter Elektriker Reparateur; Herr Thierry Martin, Brigadier des Einsatzteams; Herr Philippe Piret, Zeichner; Herr Pascal Reynders, stellvertretender Installationschef; Herr Serge Rocchi, Fachtechniker; Herr Bernard Tarabella, Techniker; Herr Jean-Louis Van Roy, Elektronik ...[+++]


Ten derde, en tot slot, hebben de heer Tarabella en anderen terecht gezegd hoe belangrijk het is dat de illegale exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen in de DRC wordt bestreden.

Der dritte und letzte Punkt ist, dass Herr Tarabella und andere Mitglieder ganz zu Recht betont haben, wie wichtig es ist, die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen in der DRK anzugehen aufgrund ihrer Verbindung mit der Gewalt dort, da dieser Handel hilft, gewisse Rebellenbewegungen zu finanzieren.


De eerste is ingediend door de heer Tarabella, mevrouw Bastos, de heer Canfin, mevrouw Vergiat en mevrouw Weber over de opstelling van een Europees Statuut voor onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen.

Die erste wurde von Herrn Tarabella, Frau Bastos, Herrn Canfin, Frau Vergiat und Frau Weber eingereicht und widmet sich der Statuten für Gesellschaften auf Gegenseitigkeit, Verbände und Stiftungen.


Daarom zullen we waarschijnlijk de vragen van de heer Tarabella, mevrouw Ţicău, de heer Chountis en de heer Iacolino kunnen behandelen, maar ik weet niet of we ook aan de andere zullen toekomen.

Wir werden demnach wahrscheinlich auf die Fragen von Herrn Tarabella, Frau Ţicău, Herrn Chountis und Herrn Iacolino eingehen können, aber ich bezweifle, dass wir es schaffen, die anderen aufzugreifen.


Tot op zekere hoogte hebben de heer Tarabella en de heer Nicholson, maar ook anderen al genoemd dat de hele problematiek enerzijds samenhangt met de voedselketen als geheel, die ook wordt behandeld in het verslag van José Bové, namelijk dat de Europese Unie tot de dag van vandaag niet heeft kunnen oplossen hoe er een eerlijke verdeling kan worden gemaakt tussen producenten, verwerkers en winkeliers.

In gewissem Umfang haben Herr Tarabella und Herr Nicholson, wie auch andere, darauf hingewiesen, dass das Problem einerseits mit der Lebensmittelkette als Ganzes zu tun hat, was auch in dem Bericht von José Bové angesprochen wird, nämlich, dass die Europäische Union bisher nicht in der Lage war, sich darauf zu einigen, wie man ein gerechtes Gleichgewicht zwischen Produzenten, Verarbeitern und Einzelhändlern herstellt.


Om te beginnen wil ik iedereen die een waardevolle bijdrage aan dit proces heeft geleverd, hartelijk bedanken: de schaduwrapporteurs van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Podestà, de heer Lehtinen en mevrouw Riis-Jørgensen, de voorzitter van de Commissie, mevrouw Arlene McCarthy, en het verantwoordelijke secretariaat, het personeel van de rapporteurs voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de heer Alvaro, en anderen die het proces gesteund hebben, het voorzitterschap van de ...[+++]

Lassen Sie mich daher mit einem herzlichen Dank an alle beginnen, die mitgewirkt haben, die Schattenberichterstatter vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, Herr Podestà, Herr Lehtinen, Frau Riis-Jørgensen, die Ausschussvorsitzende, Aline McCarthy, und das zuständige Sekretariat, die Mitarbeiter der Berichterstatter im LIBE-Ausschuss, Kollege Alexander Alvaro, und die Mitstreiter, die Ratspräsidentschaft, vertreten durch Herrn António Delicado und seine Kollegen, und last but not least, die Kommission, vertreten durch Her ...[+++]


Art. 7. De heer Marc Tarabella, Minister van Vorming, is bevoegd voor :

Art. 7 - Herr Marc Tarabella, Minister der Ausbildung, ist zuständig für:


Art. 8. De heer Marc Tarabella, Minister van Vorming, is bevoegd voor :

Art. 8 - Herr Marc Tarabella, Minister der Ausbildung, ist zuständig für:


Art. 8. De heer Marc Tarabella, Minister van Vorming, is bevoegd voor :

Art. 8 - Herr Marc Tarabella, Minister der Ausbildung, ist zuständig für:


Art. 8. De heer Marc Tarabella, Minister van Vorming, is bevoegd voor :

Art. 8 - Herr Marc Tarabella, Minister der Ausbildung, ist zuständig für:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer tarabella en anderen' ->

Date index: 2022-05-21
w