Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer vaclav klaus " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Na onderhandelingen in de Europese Raad op 29 en 30 oktober en het besluit van het Tsjechische Constitutionele Hof op 3 november, heeft de voorzitter van de Tsjechische Republiek, de heer Václav Klaus, het Verdrag van Lissabon ondertekend.

– (FR) Im Zuge der Verhandlungen im Europäischen Rat vom 29. und 30. Oktober und dem Beschluss des tschechischen Verfassungsgerichts vom 3. November hat der Präsident der Tschechischen Republik, Václav Klaus, den Vertrag von Lissabon unterzeichnet.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen stel ik vast dat het goed zou zijn geweest als de heer Václav Klaus – toen hij in de plenaire vergadering aanwezig was – zijn standpunt had bepaald tegenover de genoegzaam bekende verwijten.

- (DE) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zuallererst möchte ich feststellen, dass es gut gewesen wäre, wenn Herr Václav Klaus – als er hier im Plenum war – zu den bereits bekannten Vorwürfen Stellung genommen hätte.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, we moeten inderdaad Rusland serieus nemen, zoals de heer Kowal heeft gezegd, vooral na de ondertekening van het Verdrag van Lissabon. Daarbij is het interessant dat de president die lang heeft geweigerd om het verdrag te ondertekenen, namelijk Václav Klaus, een erg onkritische houding tegenover Rusland heeft ingenomen.

- Frau Präsidentin! Ja, wir müssen Russland ernst nehmen, wie Herr Kowal gesagt hat, insbesondere nach der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon, wobei interessant ist, dass der Staatspräsident, der sich lange geweigert hat, den Vertrag zu unterschreiben, eine besonders unkritische Haltung gegenüber Russland eingenommen hat, nämlich Václav Klaus.


Ter afsluiting zou ik de heer Cohn-Bendit er met klem op willen wijzen dat zijn ongehoorde uitlatingen over de zogeheten plannen van de president van Tsjechië Václav Klaus om senatoren van het Parlement van mijn land om te kopen, niet alleen een belediging zijn van ons staatshoofd, maar ook van de burgers van Tsjechië.

Folglich würde ich gern Herrn Cohn-Bendit sagen, dass seine anstößigen Aussagen, mit denen er behauptet, dass Präsident Klaus von der Tschechischen Republik beabsichtigt, Senatoren des Parlaments in meinem Land zu bestechen, nicht nur dem Präsidenten gegenüber einen Affront darstellen, sondern auch den Bürgern der Tschechischen Republik gegenüber.


De heer Leinen beschuldigde deze week de president van de Tsjechische Republiek, Václav Klaus, in verband met zijn mening over de Europese Grondwet, ervan dat het door de heer Klaus gevoerd beleid indruist tegen de belangen van zijn eigen land en tegen die van zijn burgers.

Zum Rücktritt des Vorsitzenden des Ausschusses für konstitutionelle Fragen stehe ich folgendermaßen: Herr Leinen hat in dieser Woche den Präsidenten der Tschechischen Republik, Václav Klaus, im Zusammenhang mit seinen Ansichten zur Europäischen Verfassung beschuldigt, dass seine Politik den Interessen seines eigenen Landes und seiner Bürger entgegenstünde.


De deelnemers aan deze Conferentie van Crans Montana zijn behalve mevrouw Scrivener, de heer Delamuraz, Minister van Economische Zaken van Zwiterland, de heer Iliescu, President van de Republiek Roemenië, de heer Brazauskas, President van de Republiek Litouwen, de heer Vaclav Klaus, Eerste Minister van de Republiek Tsjechië, de heer Shimon Shetreet, Minister van Economische Zaken en van het Plan van Israël, de heer Esmoat Abdel Meguid, Secretaris-generaal van de Liga van de Arabische Staten.

Und sie basieren auch auf dem gemeinsamen Bekenntnis zu den Grundsätzen des Helsinki-Prozesses und des gemeinschaftlichen Aufbauwerks. Zu den weiteren Teilnehmern der Konferenz von Crans Montana gehörten Wirtschaftsminister Delamuraz (Schweiz), der rumänische Staatspräsident Iliescu, der litauische Präsident Brazauskas, der tschechische Premierminister Vaclav Klaus, der israelische Wirtschafts- und Planungsminister Shimon Shetreet und der Generalsekretär der Arabischen Liga, Esmoat Abdel Meguid.


Commissaris Van den BROEK brengt thans een officieel bezoek aan Tsjechië ten einde te Praag de Eerste Minister van dit land, de heer Vaclav KLAUS, alsmede andere leden van de Tsjechische regering te ontmoeten.

Heute begibt sich das Mitglied der Kommission van den BROEK zu einem offiziellen Besuch in die Tschechische Republik, um in Prag den Premierminister dieses Landes, Vaclav KLAUS, sowie andere Mitglieder der tschechischen Regierung zu treffen.




Anderen hebben gezocht naar : heer     heer václav     heer václav klaus     mijnheer     zoals de heer     namelijk václav     namelijk václav klaus     tsjechië václav     tsjechië václav klaus     tsjechische republiek václav     václav klaus     heer vaclav klaus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vaclav klaus' ->

Date index: 2022-12-22
w