Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer vondra en commissaris ferrero-waldner hartelijk " (Nederlands → Duits) :

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de heer Vondra en commissaris Ferrero-Waldner hartelijk danken voor hun bijdragen die veel realistischer en ons inziens duidelijker waren dan het verslag van de heer Onyszkiewicz zoals dat er op dit moment uitziet. Ik vind dat ook bijzonder spijtig, aangezien ik de heer Onyszkiewicz persoonlijk zeer waardeer.

– (DE) Frau Präsidentin! Ich möchte mich zuerst bei Herrn Minister Vondra und auch bei Frau Kommissarin Ferrero-Waldner für ihre Stellungnahmen herzlich bedanken, die weitaus realistischer und aus unserer Sicht zielführender waren als der Bericht des Kollegen Onyszkiewicz, wie er jetzt vorliegt, was mir Leid tut, weil ich den Kollegen Onyszkiewicz persönlich sehr schätze.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, commissaris Ferrero-Waldner, hartelijk dank voor dit interessante debat.

(FR) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, Frau Kommissarin Ferrero-Waldner! Vielen Dank für diese hochinteressante Debatte.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de heer Solana en commissaris Ferrero-Waldner voor de enorme hoeveelheid werk met betrekking tot de kwestie van de Islamitische Republiek Iran, die zoveel problemen en zorgen veroorzaakt voor zoveel mensen internationaal en bij de Veiligheidsraad van de VN.

(EN) Herr Präsident! Ich danke Herrn Solana und Kommissarin Ferrero-Waldner für die überaus schwierige Arbeit an der Problematik der Islamischen Republik Iran, die so vielen Menschen weltweit und dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen so viel Kopfzerbrechen und so große Sorgen bereitet.


- (SK) Zoals de heer Solana en commissaris Ferrero-Waldner ons hebben verteld, is de situatie in het Midden-Oosten inderdaad kritiek.

(SK) Wie Herr Solana und Frau Ferrero-Waldner uns mitgeteilt haben, ist die Situation im Nahen Osten in der Tat kritisch, wobei nicht nur die Lage im Libanon äußerst gespannt ist.


Nee, het zijn juist onderhandelingen die tot de oplossing leiden die wij nodig hebben, en de EU kan daar zeker een rol in spelen, zoals de heer Solana en commissaris Ferrero-Waldner al hebben aangegeven.

Nein, nun müssen Verhandlungslösungen her! Dabei könnte die EU durchaus eine Rolle spielen. Herr Solana und Frau Ferrero-Waldner haben sich ja jetzt auch in diese Richtung geäußert.


het recente bezoek aan het Midden-Oosten van de voorzitter van de Raad, de heer Gordon Brown, en de Commissaris voor Externe Betrekkingen, mevrouw Benita Ferrero-Waldner, om te spreken over de EU-steun aan de economische ontwikkeling van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook; de werkzaamheden aangaand ...[+++]

den jüngsten Besuch des Präsidenten des Rates, Gordon Brown, und des für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglieds Benita Ferrero-Waldner im Nahen Osten, um die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung im Westjordanland und im Gazastreifen durch die EU zu erörtern; die laufenden Beratungen über den Schuldennachlass für Entwicklungsländer; die Tagung der Finanzminister der G7 vom 2. und 3. Dezember in London; die Tagung der Eurogruppe vom 5. Dezember.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vondra en commissaris ferrero-waldner hartelijk' ->

Date index: 2024-04-03
w