Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer wojciechowski zullen goedkeuren » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vertrouw erop dat de leden van dit Huis het verslag van de heer Wojciechowski zullen goedkeuren en dat de Europese Commissie de verzoeken van de Poolse en de Litouwse regering tot verhoging van hun productiequota zal inwilligen.

Ich vertraue darauf, dass die Mitglieder dieses Hohen Hauses den Bericht von Herrn Wojciechowski unterstützen werden, und dass die Europäische Kommission den Anträgen der Regierungen Polens und Litauens auf Erhöhung ihrer Quoten stattgeben wird.


Dit is onze uitdaging. Vandaag zullen we ons echter bescheiden opstellen en ons slechts beperken tot het goedkeuren van dit polijstwerk aan de wetgeving, waarvoor ik onze voorzitter, de heer Simpson, wil bedanken.

Dies ist unsere Herausforderung, aber fürs Erste werden wir bescheidener sein und uns selbst auf die Annahme dieser ersten ausgefeilten Gesetzesvorlage beschränken, zu der ich unserem Vorsitzenden, Herrn Simpson, gratulieren möchte.


Dit is onze uitdaging. Vandaag zullen we ons echter bescheiden opstellen en ons slechts beperken tot het goedkeuren van dit polijstwerk aan de wetgeving, waarvoor ik onze voorzitter, de heer Simpson, wil bedanken.

Dies ist unsere Herausforderung, aber fürs Erste werden wir bescheidener sein und uns selbst auf die Annahme dieser ersten ausgefeilten Gesetzesvorlage beschränken, zu der ich unserem Vorsitzenden, Herrn Simpson, gratulieren möchte.


- Voorzitter, ik heb al vele reacties gekregen uit de KMO-wereld op de tekst die we morgen zullen goedkeuren en mede namens al die KMO's wil ik de rapporteur feliciteren met het werk en ik hoop dat de heer Linkohr die felicitaties wil overmaken aan collega Murphy.

(NL) Herr Präsident! Ich habe bereits viele Stellungnahmen aus KMU-Kreisen zu dem Text, den wir morgen annehmen werden, erhalten und möchte auch im Namen all dieser KMU dem Berichterstatter zu seiner Arbeit gratulieren in der Hoffnung, Herr Linkohr wird dem Kollegen Murphy meine Glückwünsche übermitteln.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, met de onderhavige overeenkomst, die de heer Swoboda zojuist heeft toegelicht en die wij hopelijk morgen zullen goedkeuren, wordt na het Stabiliteitspact voor dit gebied, de tweede, politiek opbouwende stap gezet.

(EL) Herr Präsident, mit dem heute zur Debatte stehenden Abkommen, das Herr Swoboda erläutert hat und das wir hoffentlich morgen billigen werden, wird nach dem Stabilitätspakt für die Region der zweite politisch begrüßenswerte Schritt getan.


Commissielid MILLAN verklaarde verheugd te zijn deze programma's te kunnen goedkeuren binnen twee weken na de goedkeuring van het communautair bestek door de Commissie". Zij zullen een belangrijke bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de algemene doelstelling van het CB, en met name tot de vergroting van de produktiecapaciteit en de verbetering van de concurrentiepositie van de Ierse economie", aldus de heer MILLAN.

Kommissar MILLAN gab seiner Genugtuung darüber Ausdruck, daß er diese Programme innerhalb von zwei Wochen nach Genehmigung des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts durch die Kommission verabschieden konnte.


Ik hoop dat de begrotingsautoriteit deze vooruitzichten vóór het einde van het jaar zal goedkeuren, zodra de vier nieuwe Lid-Staten hun toetreding zullen hebben geratificeerd", aldus het voor de begroting verantwoordelijke Commissielid, de heer Peter Schmidhuber.

Das für Haushalt zuständige Kommissionsmitglied, Peter Schmidhuber, erklärte in diesem Zusammenhang, er "hoffe, daß die Haushaltsbehörde die Finanzielle Vorausschau bis zum Jahresende genehmigen wird, wenn die vier neuen Mitgliedstaaten ihren Beitritt ratifiziert haben".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer wojciechowski zullen goedkeuren' ->

Date index: 2024-03-12
w