Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer špidla namens » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is een belangrijke zaak die een reeks van misverstanden en bovendien verscheidene geruchten en verontrustheden in sommige van onze landen heeft veroorzaakt, en daarom zullen wij dit debat met zeer veel interesse volgen, met name de verklaring die de heer Špidla namens de Commissie zal afleggen.

Dies ist ein wichtiges Thema, das zu einer Reihe von Missverständnissen und vor allem verschiedenen Gerüchten und Bedenken in einigen unserer Länder geführt hat, und deshalb werden wir diese Aussprache mit großem Interesse verfolgen, insbesondere die Erklärung, die Herr Spidla im Namen der Kommission abgeben wird.


Op 21 juni en 29 oktober 2007 heeft de heer Jan Andersson, voorzitter van de Commissie van werkgelegenheid en sociale zaken, zich namens deze commissie gericht tot de heer Vladimir Spidla, lid van de Europese Commissie, en de heer Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie met een officiële mededeling, waarin hij aangaf verheugd te zijn dat deze commissie bleef vasthouden aan de mening dat een verkorting van de arbeidstijd vo ...[+++]

Am 21. Juni 2007 bzw. am 29. Oktober 2007 übermittelte der Vorsitzende des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Jan Andersson, im Namen des Ausschusse eine offizielle Mitteilung an das Kommissionsmitglied Vladimir Spidla und an den Vizepräsidenten Jacques Barrot, in der er seiner Zufriedenheit darüber Ausdruck gab, dass die Kommission weiterhin die Auffassung vertritt, dass eine Verringerung der Arbeitszeit ...[+++]


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik mevrouw Járóka, mevrouw Angelilli, de heer Wiersma en mevrouw Mohácsi bedanken voor het aankaarten van deze kwesties die ik namens mijn collega, Vladimír Špidla, behandel, omdat hij momenteel in China is, en dit geeft ons de gelegenheid om van gedachten te wisselen over dit zeer belangrijke onderwerp.

Herr Präsident, verehrte Damen und Herren Abgeordnete! Ich möchte zuerst Frau Járóka, Frau Angelilli, Herrn Wiersma und auch Frau Mohácsi für diese Fragen danken, die ich im Namen meines Kollegen Vladimír Špidla behandle, weil er im Augenblick in China ist, und die uns die Gelegenheit geben, über dieses äußerst wichtige Thema eine Aussprache zu führen.


Ik zou ook namens mijn collega Špidla het Parlement aan willen bieden om nauw en constructief te blijven samenwerken. Ik wil ook herhalen dat in het verslag van de heer Howitt en in de discussie heel wat uitstekende voorstellen zijn gedaan, en dat de Commissie daarmee bij haar verdere werkzaamheden rekening zal houden.

Ich möchte, auch im Namen meines Kollegen Špidla, dem Parlament anbieten, in dieser Frage weiterhin eng und konstruktiv zusammenzuarbeiten, und erkläre noch einmal, dass in dem Bericht des Abgeordneten Howitt und in der Diskussion zahlreiche wichtige Anregungen vorgekommen sind, die die Kommission in ihrer weiteren Arbeit berücksichtigen wird.


Ik zou ook namens mijn collega Špidla het Parlement aan willen bieden om nauw en constructief te blijven samenwerken. Ik wil ook herhalen dat in het verslag van de heer Howitt en in de discussie heel wat uitstekende voorstellen zijn gedaan, en dat de Commissie daarmee bij haar verdere werkzaamheden rekening zal houden.

Ich möchte, auch im Namen meines Kollegen Špidla, dem Parlament anbieten, in dieser Frage weiterhin eng und konstruktiv zusammenzuarbeiten, und erkläre noch einmal, dass in dem Bericht des Abgeordneten Howitt und in der Diskussion zahlreiche wichtige Anregungen vorgekommen sind, die die Kommission in ihrer weiteren Arbeit berücksichtigen wird.




D'autres ont cherché : heer špidla namens     heeft de heer     heer vladimir spidla     zich namens     mijnheer     vladimír špidla     ik namens     heer     collega špidla     zou ook namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer špidla namens' ->

Date index: 2021-09-21
w