de lidstaten, om onmiddellijk naleving van het nationale en Europese privacyrecht op te leggen en met name overeenkomstig artikel 26, punt 1, sub a), van de richtlijn de luchtvaartmaatschappijen en reisbureaus te verplichten, uit hoofde van de heersende uitzonderlijke omstandigheden, de passagiers om toestemming te vragen voor overdracht van hun gegevens, welke toestemming die passagiers in alle vrijheid moeten geven, in het besef van de opties die zij hebben om de inhoud van hun PNR te beïnvloeden, van de consequenties indien zij toestemming weigeren, en van het feit dat een passend beschermingsniveau in de Verenigde Staten ontbreekt;
die Mitgliedstaaten, unverzüglich die Achtung der einzelstaatlichen und europäischen Rechtsvorschriften über den Schutz personenbezogener Daten durchzusetzen, und weist insbesondere auf die Verpflichtung der Fluggesellschaften und Reisebüros gemäß Artikel 26 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 95/46/EG hin, von den Fluggästen eine Einwilligung für die Übermittlung der Daten einzuholen, wobei diese Einwilligung freiwillig er
folgen muss und die Reisenden über die Möglichkeiten informiert werden müssen, über die sie verfügen, um Einfluss auf den Inhalt ihres PNR zu nehmen, sowie über die Auswirkungen bei fehlender Einwilligung und das Fehle
...[+++]n eines angemessenen Schutzniveaus in den USA;