Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heet onszelf niet uit deze crisis kunnen bezuinigen » (Néerlandais → Allemand) :

Meerdere leden hebben aangegeven dat investeren cruciaal is, dat we, zoals dat heet, onszelf niet uit deze crisis kunnen bezuinigen maar moeten investeren.

Einige Kolleginnen und Kollegen haben erwähnt, dass Investitionen entscheidend sind, dass wir uns nicht, wie sie sagen, aus dieser Krise „heraussparenkönnen, dass wir investieren müssen.


In een tijd waarin de lidstaten gedwongen zijn te bezuinigen en onze burgers de gevolgen dragen van de financiële crisis, kunnen we niet rekenen op een grote verruiming van de begroting ten opzichte van vorig jaar.

In einer Zeit, in der die Mitgliedstaaten zum Sparen gezwungen sind und unsere Bürgerinnen und Bürger mit den Folgen der finanziellen und politischen Krise leben müssen, können wir im Vergleich zum Vorjahr keine große Erhöhung des Haushalts erwarten.


Zouden al die instrumenten die worden gepland – met name naar aanleiding van de crisisniet gecoördineerd moeten worden en onder een paraplu, onder wat werkgelegenheidspact heet, worden gebracht, zodat ze vruchten kunnen afwerpen voor alle Europese burgers. De burgers horen immers wel spreken over miljoenen euro – en u sprak over 200 miljard euro – maar zien niet hoe ...[+++]

Sollten nicht von Zeit zu Zeit alle programmierten Mittel - insbesondere als Ergebnis der Krise - koordiniert werden unter einem Hut, was ich eine „Vereinbarung über Beschäftigung“ nenne, sodass sie für die Europäer Früchte tragen, die von Millionen Euros hören - Sie erwähnten die Summe von 200 Milliarden EUR- aber nicht sehen, dass ...[+++]Geld in wirksame Aktionen investiert wird, die ihnen einen Weg aus der Arbeitslosigkeit und der Armut weisen?


7. is van mening dat een van de sleutels tot volksgezondheid een evenwichtig voedingspatroon is dat uit gevarieerde en gezonde voedingmiddelen bestaat; merkt op dat het Hof van Justitie in april 2011 Verordening (EG) nr. 983/2008 van de Commissie betreffende de verstrekking van levensmiddelen uit de interventievoorraden aan de meest behoeftigen gedeeltelijk nietig heeft verklaard; is bezorgd over de aankondiging van de Commissie dat zij drastisch gaat bezuinigen op de desbetreffend ...[+++]

7. vertritt die Ansicht, dass eine ausgewogene, d. h. möglichst vielseitige und gesunde Ernährung für die öffentliche Gesundheit einen Schlüsselfaktor darstellt; weist darauf hin, dass der Europäische Gerichtshof (EuGH) im April 2011 die teilweise Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 983/2008 über die Verteilung von Nahrungsmitteln aus Interventionsbeständen an Bedürftige verfügt hat; ist besorgt über die Ankündigung der Kommission, die entsprechenden Mittelzuweisungen für das EU-Programm für die Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige in der Gemeinschaft (Nahrungsmittelprogramm) drastisch zu kürzen, insbesondere mit Blick auf die schwie ...[+++]


– (PT) We mogen onszelf nooit wijsmaken dat zorg voor het milieu misplaatst is. Milieukwesties kunnen echter niet los van economische overwegingen worden gezien, zeker niet nu we een crisis doormaken die vooral de landen in het zuiden van Europa teistert, waaronder o ...[+++]

– (PT) Umweltbelange dürfen niemals aufs Spiel gesetzt werden, aber gleichzeitig können sie nicht von wirtschaftlichen Fragen abgekoppelt werden; umso weniger in dieser Zeit der Krise, in der wir uns immer noch befinden, und von der weiterhin die Länder Südeuropas erschüttert werden, insbesondere mein Heimatland, Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heet onszelf niet uit deze crisis kunnen bezuinigen' ->

Date index: 2024-10-22
w