Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten
Arret voor het heffen
Belasten
Belasting
Boeterente heffen
Een belasting heffen
Goederenverplaatsing
Heffen
Laden en lossen

Traduction de «heffen die beschouwd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasten | belasting (heffen op | belasting (heffen op)

Besteuerung






arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten

Arbeitsmittel zum Heben von Lasten




goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]

Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zachte wetgeving zoals richtsnoeren wordt, mede vanwege de internationale context, als onvoldoende beschouwd om verschillen in de interpretatie en de toepassing van de regelgeving op te heffen.

Nicht zwingende Rechtsinstrumente wie beispielsweise Leitlinien werden als nicht geeignet angesehen, um Unterschiede in der Auslegung und Anwendung der Vorschriften auszuräumen, und wären auch angesichts des internationalen Kontexts nicht angemessen.


Ten eerste beweerden de partijen dat de kortingen op de EEG-heffing als verenigbaar met de interne markt kunnen worden beschouwd op basis van artikel 107, lid 3, onder b), van het Verdrag, aangezien zij de verwezenlijking van een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang bevorderen (de bevordering van hernieuwbare energie, als vereist bij Richtlijn 2009/28/EG) of, indien zij niet aan deze voorwaarde voldoen, bedoeld zijn om een ernstige verstoring van de Duitse economie op te heffen ...[+++]

Erstens machen diese Beteiligten geltend, dass die Begrenzung der EEG-Umlage auf der Grundlage des Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV für mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt werden könnte, da sie der Förderung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischen Interesse (der Förderung erneuerbarer Energien im Einklang mit der Richtlinie 2009/28/EG) diente bzw., sollte dies nicht anerkannt werden, da sie auf die Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben Deutschlands (der Gefahr einer durch die EE-Kosten beding ...[+++]


Zachte wetgeving zoals richtsnoeren wordt, mede vanwege de internationale context, als onvoldoende beschouwd om verschillen in de interpretatie en de toepassing van de regelgeving op te heffen.

Nicht zwingende Rechtsinstrumente wie beispielsweise Leitlinien werden als nicht geeignet angesehen, um Unterschiede in der Auslegung und Anwendung der Vorschriften auszuräumen, und wären auch angesichts des internationalen Kontexts nicht angemessen.


Met een besluit om de immuniteit van een lid op te heffen staat het Europees Parlement slechts toe dat de bevoegde nationale autoriteit vervolging instelt – aangezien het Parlement niet in zijn werking of onafhankelijkheid wordt belemmerd – zonder dat deze maatregel kan worden beschouwd als een vorm van uitspraak over de vraag of het lid al dan niet schuldig is, noch over de wenselijkheid het lid wegens de handelingen of meningen d ...[+++]

Es ist darauf hinzuweisen, dass mit einer Entscheidung, die Immunität eines Mitglieds aufzuheben, das Europäische Parlament nur der zuständigen einzelstaatlichen Behörde die Möglichkeit gibt, eine Untersuchung einzuleiten, wobei davon ausgegangen wird, dass weder die Funktionsfähigkeit noch die Unabhängigkeit des Organs beeinträchtigt wird und diese Maßnahme keine Art der Stellungnahme zu der Schuld des Mitglieds oder zu der Frage, ob die betroffenen Handlungen oder Äußerungen eine Strafverfolgung rechtfertigen, darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de klacht heffen verschillende deelstaten accijnzen of soortgelijke belastingen — onder verschillende namen en tegen verschillende tarieven — van ingevoerde wijn en gedistilleerde drank in flessen, hoewel zij daartoe geen bevoegdheid hebben. Ten minste dertien Indiase deelstaten zouden accijnzen of andere belastingen heffen die beschouwd kunnen worden als een andere wijze om inkomsten te verwerven bij de invoer van producten, daar zij niet bevoegd zijn daarvan accijnzen te heffen.

Die Antragsteller führen aus, dass, obwohl es nicht in den Zuständigkeitsbereich der indischen Bundesstaaten falle, Verbrauchsteuern auf abgefüllte Importweine und -spirituosen zu erheben, einige Staaten dennoch entweder Verbrauchsteuern oder ähnliche Abgaben — unter unterschiedlichen Bezeichnungen und in unterschiedlicher Höhe — auf den Verkauf eingeführter Weine und Spirituosen anwendeten.


De regeling kan niet worden beschouwd als een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang en zij is ook niet bestemd om een ernstige verstoring in de economie van Italië op te heffen overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder b), van het Europese Gemeenschap-Verdrag.

Genauso wenig kann die Maßnahme als wichtiges Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse oder als Beihilfe zur Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben Italiens gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag angesehen werden.


Wat de uitzonderingsbepalingen van artikel 87, lid 3, onder b) en d), van het EG-Verdrag betreft, kan worden geconstateerd dat de steunmaatregelen niet dienen om de verwezenlijking van een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang te bevorderen of een ernstige verstoring in de economie van een lidstaat op te heffen en ook niet kunnen worden beschouwd als steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bev ...[+++]

Mit Blick auf die Ausnahmebestimmungen gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben b und d EG-Vertrag ist festzustellen, dass die Beihilfen nicht der Förderung wichtiger Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse oder zur Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaates dienen und auch nicht als Beihilfen zur Förderung der Kultur und Erhaltung des kulturellen Erbes angesehen werden können.


"hijs- of hefgereedschap": niet vast met de hijs- of hefmachine verbonden onderdeel of uitrustingsstuk voor het hijsen of heffen van een last, dat of tussen de machine en de last wordt geplaatst, of op de last zelf, dan wel dat bestemd is om een integrerend deel van de last uit te maken en dat separaat in de handel wordt gebracht; stroppen en de componenten ervan worden eveneens als hijs- of hefgereedschappen beschouwd;

"Lastaufnahmeeinrichtung" ein nicht mit dem Hebezeug verbundenes Bauteil, das das Ergreifen der Last ermöglicht und das zwischen Maschine und Last oder an der Last selbst angebracht wird oder das vorgesehen ist, ein integraler Bestandteil der Last zu werden und separat in Verkehr gebracht wird . Als Lastaufnahmeeinrichtungen gelten auch Anschlagmittel und ihre Bestandteile;


4 bis. De lidstaten die bronbelasting heffen, kunnen bepalen dat tijdens de overgangsperiode een marktdeelnemer die rente uitbetaalt of als tussenpersoon optreedt om de uitbetaling van rente aan een van de entiteiten die bedoeld worden in artikel 4, lid 2 en die in een andere lidstaat gevestigd is, beschouwd wordt als uitbetalende instantie in plaats van de bewuste entiteit en op de rente de bronbelasting moet toepassen, tenzij die entiteit formeel aanvaardt dat haar benaming en adres, en het totaalbedrag van de rente die haar betaald ...[+++]

(4a) Während des Übergangszeitraums können die Mitgliedstaaten, die eine Quellensteuer erheben, festlegen, dass ein Wirtschaftsbeteiligter, der einer Einrichtung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen ist, Zinsen zahlt oder zu deren Gunsten eine Zinszahlung erfolgt, anstelle der Einrichtung als Zahlstelle gilt. Diese Mitgliedstaaten erheben auf diese Zinsen Quellensteuer, es sei denn, die Einrichtung hat formell zugestimmt, dass ihr Name und ihre Anschrift sowie der volle Betrag der ihr geza ...[+++]


5. De lidstaten die bronbelasting heffen, kunnen bepalen dat tijdens de overgangsperiode een marktdeelnemer die rente uitbetaalt of als tussenpersoon optreedt om de uitbetaling van rente aan een van de entiteiten die bedoeld worden in artikel 4, lid 2 en die in een andere lidstaat gevestigd is, beschouwd wordt als uitbetalende instantie in plaats van de bewuste entiteit en op de rente de bronbelasting moet toepassen, tenzij die entiteit formeel aanvaardt dat haar benaming en adres, en het totaalbedrag van de rente die haar betaald of ...[+++]

5. Während des Übergangszeitraums können die Mitgliedstaaten, die eine Quellensteuer erheben, festlegen, dass ein Wirtschaftsbeteiligter, der einer Einrichtung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen ist, Zinsen zahlt oder zu deren Gunsten eine Zinszahlung erfolgt, anstelle der Einrichtung als Zahlstelle gilt. Diese Mitgliedstaaten erheben auf diese Zinsen Quellensteuer, es sei denn, die Einrichtung hat formell zugestimmt, dass ihr Name und ihre Anschrift sowie der volle Betrag der ihr gezahl ...[+++]




D'autres ont cherché : heffen     arret voor het heffen     belasten     belasting heffen op     belasting     boeterente heffen     een belasting heffen     goederenverplaatsing     laden en lossen     heffen die beschouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heffen die beschouwd' ->

Date index: 2025-01-03
w