Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten
Belasten
Belasting
CAFA
Commissie CONST
Een belasting heffen
G-24
Goederenverplaatsing
Groep van 24
Groep van Vierentwintig
Heffen
Laden en lossen
Samenwerking in binnenlandse aangelegenheden

Vertaling van "heffen in aangelegenheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belasten | belasting (heffen op | belasting (heffen op)

Besteuerung


comité voor administratieve en financiële aangelegenheden | commissie Administratieve en Financiële Aangelegenheden | commissie voor administratieve en financiële aangelegenheden | CAFA [Abbr.]

Ausschuss Verwaltungs- und Finanzangelegenheiten | Kommission für Finanz- und Verwaltungsfragen | CAAF [Abbr.] | CAFA [Abbr.]


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]




arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten

Arbeitsmittel zum Heben von Lasten






goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]

Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]


samenwerking in binnenlandse aangelegenheden

Zusammenarbeit in inneren Angelegenheiten


Groep van 24 [ G-24 | Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden ]

Gruppe der Vierundzwanzig [ Gruppe der Vierundzwanzig für internationale Währungsfragen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voormelde normen zouden zijn geschonden doordat de bestreden bepalingen een belasting heffen op het elektriciteitsverbruik, dat al is onderworpen aan de federale belasting die werd ingevoerd bij de artikelen 21bis en volgende van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, terwijl de gewesten niet bevoegd zijn om belastingen te heffen in aangelegenheden die reeds door de Staat worden belast.

Gegen die vorerwähnten Normen werde verstoßen, indem durch die angefochtenen Bestimmungen eine Steuer auf den Stromverbrauch erhoben werde, der bereits der föderalen Steuer unterliege, die durch die Artikel 21bis ff. des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes eingeführt worden sei, während die Regionen nicht befugt seien, Steuern in Angelegenheiten zu erheben, die bereits durch den Staat besteuert würden.


Hoewel daarin de bevoegdheid om de belasting in te voeren niet als zodanig werd betwist, maar enkel de bevoegdheid om in belastingverhogingen te voorzien, heeft het Hof gepreciseerd dat uit artikel 170, § 2, van de Grondwet en het (destijds) enige artikel van de wet van 23 januari 1989 houdende toepassing van die grondwettelijke bepaling blijkt dat de gemeenschappen en de gewesten een eigen fiscale bevoegdheid bezitten, maar dat zij geen belastingen mogen heffen met betrekking tot aangelegenheden die federaal worden belast.

Obwohl darin die Zuständigkeit zur Einführung der Steuer als solche nicht in Frage gestellt wurde, sondern lediglich die Zuständigkeit, Steuererhöhungen festzulegen, hat der Hof präzisiert, dass aus Artikel 170 § 2 der Verfassung und dem (damaligen) einzigen Artikel des Gesetzes vom 23. Januar 1989 zur Anwendung dieser Verfassungsbestimmung hervorgeht, dass die Gemeinschaften und die Regionen eine eigene Steuerbefugnis besitzen, jedoch keine Steuern in Angelegenheiten erheben dürfen, die auf föderaler Ebene besteuert ...[+++]


24. wijst op het van belang om bijzondere aandacht te schenken aan het onderwijs voor meisjes en is van mening dat met de aanpak van het probleem van de ongelijke kansen voor meisjes een begin kan worden gemaakt door de aanwerving en opleiding van lokale vrouwelijke leerkrachten, om aldus het mannelijk overwicht op te heffen in de onderwijsprogramma's en daarmee verband houdende aangelegenheden, gratis schoolmaaltijden, versnelde intrekking van schoolgelden voor vrouwelijke studenten, stimulering van de ouders om te participeren in he ...[+++]

24. betont die Bedeutung einer besonderen Berücksichtigung der Bildung für Mädchen und ist der Ansicht, dass ungleiche Chancen für Mädchen dadurch beseitigt werden könnten, dass örtliche weibliche Lehrkräfte eingestellt und ausgebildet werden, männliche Vorstellungen in Lehrplänen und damit verbundenen Materialien gestrichen werden, ferner durch kostenlose Mahlzeiten in der Schule, beschleunigte Aufhebung der Gebühren für weibliche Schüler, Anregung von Eltern zur Beteiligung an der Schulverwaltung und Ermittlung von Schulen, die mehr in der Nähe der jeweiligen Gemeinschaften liegen;


Ook al is het juist dat de regel non bis in idem thans slechts geval per geval wordt toegepast (zo verbiedt de gewone wet van 23 januari 1989 de gewesten en de gemeenschappen belastingen te heffen in aangelegenheden waarin reeds een nationale belasting wordt geheven), de dubbele belasting is in strijd met het beginsel van de economische en monetaire unie, waarvan het Hof heeft geoordeeld dat ze door de gemeenschappen en de gewesten bij de uitoefening van hun bevoegdheden in acht moet worden genomen.

Auch wenn die Regel non bis in idem jetzt nur fallweise zur Anwendung gebracht werde - so verbiete das ordentliche Gesetz vom 23. Januar 1989 es den Gemeinschaften und Regionen, Steuern in Angelegenheiten zu erheben, in denen bereits eine nationale Steuer erhoben werde -, stehe die Doppelbesteuerung im Widerspruch zum Grundsatz der Wirtschafts- und Währungsunion, dessen Beachtung durch die Gemeinschaften und Regionen bei der Ausübung ihrer Zuständigkeiten der Hof vorgeschrieben habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Arbitragehof heeft bevestigd dat de gemeenschappen en de gewesten geen belastingen kunnen heffen in aangelegenheden die nationaal worden belast (arrest nr. 47 van 25 februari 1988).

Der Schiedshof habe bestätigt, dass die Gemeinschaften und Regionen in Angelegenheiten, die national besteuert würden, keine Steuer erheben könnten (Urteil Nr. 47 vom 25. Februar 1988).


« Met het oog op het economisch en financieel herstel, de economische groei, de bevordering van de investeringen in de ondernemingen, de gemotiveerdheid van de bevolking tot de arbeid en het scheppen van werkgelegenheid, kan de Koning, bij in Ministerraad overlegde besluiten, alle nuttige maatregelen nemen ten einde de wetten betreffende de belastingen, taksen, rechten, retributies en cijnzen op te heffen, aan te vullen, te wijzigen of te vervangen, en inzonderheid de grondslag, het tarief, de heffings- en inningsmodaliteiten en de procedure, met uitsluiting van de gerechtelijke procedures, te wijzigen wat de navolgende ...[+++]

« Im Hinblick auf die wirtschaftliche und finanzielle Sanierung, das Wirtschaftswachstum, die Förderung von Unternehmensinvestitionen, die Arbeitsmotivierung der Bevölkerung und die Schaffung von Arbeitsplätzen kann der König mittels im Ministerrat beratener Erlasse alle sinnvollen Massnahmen ergreifen, um die Gesetze bezüglich der Steuern, Abgaben, Gebühren und Zölle aufzuheben, zu ergänzen, abzuändern oder zu ersetzen, und insbesondere die Bemessungsgrundlage, den Satz, die Erhebungs- und Beitreibungsmodalitäten und das Verfahren, unter Ausschluss der gerichtlichen Verfahren, bezüglich der folgenden Angelegenheiten abzuändern:


De wet van 23 januari 1989 en artikel 11 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 sluiten de concurrerende belasting ten voordele van de federale fiscaliteit uit : de gemeenschappen en de gewesten zijn niet gemachtigd belastingen te heffen in de aangelegenheden waarop de Staat een belasting heft.

Das Gesetz vom 23. Januar 1989 und Artikel 11 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 würden eine konkurrierende Steuer zugunsten des föderalen Steuerwesens ausschliessen, denn die Gemeinschaften und Regionen seien nicht berechtigt, in Angelegenheiten, in denen der Staat eine Steuer vorsehe, Steuern zu erheben.


Commissielid Emma Bonino, die verantwoordelijk is voor Humanitaire Aangelegenheden, sprak donderdag haar tevredenheid uit over de beslissing van de Soedanese regering om de beperkingen op humanitaire vluchten naar het land gedeeltelijk op te heffen.

Die für humanitäre Angelegenheiten zuständige Kommissarin, Emma Bonino, begrüßte am Donnerstag die teilweise Aufhebung der Flugbeschränkungen für humanitäre Flüge nach dem Sudan durch die sudanesische Regierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heffen in aangelegenheden' ->

Date index: 2022-12-22
w