Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helaas geen rekening " (Nederlands → Duits) :

Tot mijn spijt heb ik moeten vaststellen dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken helaas geen rekening heeft gehouden met de naar mijn gevoel toch zeer belangrijke conclusies uit mijn advies, dat was goedgekeurd in de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Leider muss ich sagen, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die meiner Ansicht nach wichtigsten Feststellungen in meiner im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz verfassten Stellungnahme, die mit Stimmenmehrheit angenommen wurden, bedauerlicherweise nicht berücksichtigt hat.


We mogen verder niet vergeten dat in de millenniumdoelstellingen – helaas geen rekening is gehouden met de behoeften van gehandicapten.

Außerdem sei vermerkt, dass auch die Millennium-Entwicklungsziele nicht auf die Bedürfnisse der Behinderten eingehen.


Helaas heeft zij tot nog toe geen rekening gehouden met onze opmerkingen," zegt Viviane Reding, Europees commissaris voor telecommunicatie".

Doch leider sind sie bisher nicht auf unsere Bedenken eingegangen“, sagte Viviane Reding, die für die Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin.


De richtlijn houdt helaas geen rekening met nationale omstandigheden en behoeften.

Die Richtlinie schenkt den jeweiligen Erfordernissen in den einzelnen Ländern sowie den nationalen Voraussetzungen leider zu wenig Aufmerksamkeit.


Bij de opstelling en invoering van de maatregelen is helaas geen rekening gehouden met het acquis communautair en is geen overleg gepleegd met de Commissie, die zich gedwongen zag te reageren overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Diese Vorschriften wurden leider in Unkenntnis des gemeinschaftlichen Besitzstands und ohne Rücksprache mit der Kommission erstellt und erlassen, die sich daraufhin genötigt sah, entsprechend den Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zu handeln.


Helaas houdt de Commissie er in haar voorstel geen rekening mee dat op het terrein van verzekeringen er nog een andere richtlijn bestaat die de verzekeraars verplicht tot premies die voldoende voorzichtig zijn, rekening houdend met alle toekomstige verplichtingen.

Leider berücksichtigt der Kommissionsvorschlag nicht, dass es im Versicherungssektor eine weitere Richtlinie gibt, die die Versicherungsgesellschaften zur Festsetzung von möglichst umsichtig berechneten Prämien verpflichtet, wobei alle künftigen Verpflichtungen zu berücksichtigen sind.


In het verslag-Dell'Alba wordt helaas geen rekening gehouden met de opmerkingen van de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, mevrouw Theato. Zij had ernstige kritiek op het voorstel om de in een eerdere verordening toegewezen financiële steun voor enkele programma’s van de Europese Unie in Latijns-Amerika, Azië, het Middellandse-Zeegebied en Zuid-Afrika aan te vullen.

Im vorliegenden Bericht Dell'Alba wurden die Empfehlungen der Vorsitzenden des Ausschusses für Haushaltskontrolle, Frau Theato, leider nicht berücksichtigt; sie hatte harsche Kritik an diesem Bericht geübt, in dem vorgeschlagen wird, die Ausgaben, die von der vorausgegangenen Verordnung über die Förderung bestimmter Tätigkeiten der Europäischen Union in Lateinamerika, Asien, im Mittelmeerraum und in Südafrika vorgesehen wurden, vollständig zu Ende zu führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas geen rekening' ->

Date index: 2023-01-31
w