Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Onvermijdelijke terreinverliezen

Traduction de «helaas onvermijdelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

diese ungleichmaessige Verteilung der ledeburitischen Karbide ist nicht zu vermeiden


onvermijdelijke onvolkomenheid

unvermeidliche Imperfektion


onvermijdelijke terreinverliezen

unvermeidbare Bewaesserungsverluste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien in Europa jaarlijks 1,2 miljoen ongevalslachtoffers vallen te betreuren, is het helaas onvermijdelijk dat sommige EU-burgers het slachtoffer worden van een auto-ongeval, als bestuurder, passagier of voetganger.

Angesichts von jährlich 1,2 Millionen Verkehrsunfällen auf Europas Straßen werden einige Bürger (Kraftfahrzeugführer, Insassen und Fußgänger) bedauerlicherweise Opfer von Autounfällen.


We geven onze volledige steun aan dit groenboek in de hoop dat het ontmantelen van schepen – een activiteit die voor de scheepvaartindustrie helaas onvermijdelijk is – in de toekomst gebeurt op een milieuvriendelijke, maatschappelijk verantwoorde en voor de gezondheid van mensen veilige manier, en dat het de bevolking van ontwikkelingslanden een veilige bron van hoognodige inkomsten verschaft.

Hoffen wir, dass durch unsere volle Unterstützung des Grünbuchs die Abwrackung von Schiffen – bedauerlicherweise eine gänzlich unvermeidbare Notwendigkeit in der Schifffahrt – künftig auf eine ökologisch, sozial und hygienisch unbedenkliche Weise erfolgt, und dass sie der Bevölkerung der Entwicklungsländer dringend benötigte, jedoch rechtmäßig und in sicheren Umständen verdiente Einnahmen sichern wird.


Het is te betreuren dat het mandaat van de deskundigengroep voor Darfur verloren is gegaan, maar dit was helaas onvermijdelijk om dat van de speciale vertegenwoordiger voor Soedan te redden.

Ähnlich verhält es sich beispielsweise in Bezug auf den Sudan. Der Verlust des Mandats für die Expertengruppe für Darfur ist bedauerlich, doch war das leider unvermeidlich, um das Mandat des Sondervertreters für den Sudan zu sichern.


De Commissie heeft een inbreukprocedure tegen Italië ingeleid; dit was helaas onvermijdelijk, aangezien Campania op geen enkele wijze voldoet aan de voorschriften van de Europese richtlijnen, die zelfs door de regering zijn veronachtzaamd.

Die Kommission hat gegen Italien ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet; das war leider unabwendbar, denn Kampanien ist zweifellos Lichtjahre von der Einhaltung der Bestimmungen der EU-Richtlinien entfernt, die selbst von Regierungsbeauftragten nicht beachtet worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit mag dan betrekkelijk eenvoudig en duidelijk klinken, een dergelijke taak stuit in de praktijk helaas onvermijdelijk op enkele van de moeilijkste en hardnekkigste geschilpunten omtrent de status van wetenschappelijke kennis, wetenschappelijke onzekerheid, en de wisselwerking tussen feiten en waarden bij geschillen over milieukwesties.

Leider rührt eine solche Aufgabe, die sich doch relativ einfach und unkompliziert anhört, in der Praxis an Probleme, die zu den schwierigsten und vertracktesten Fragen im Zusammenhang mit der Einstufung wissenschaftlicher Erkenntnisse, ihrerUngewißheit und dem Zusammenspiel von Fakten und Wertvorstellungen in der Umweltdebatte gehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas onvermijdelijk' ->

Date index: 2022-05-27
w