Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helaas speelt omvang wel degelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas speelt omvang wel degelijk een rol in een situatie waarin we ons aan de werkgelegenheidsrichtsnoeren moeten houden, terwijl de totale werkloosheid en het begrotingstekort in de nieuwe lidstaten grofweg het dubbele zijn van die in de EU-15.

Leider spielt die Größe tatsächlich eine Rolle in einer Situation, in der wir uns an die beschäftigungspolitischen Leitlinien halten müssen und die Arbeitslosigkeit insgesamt und das Haushaltsdefizit in den neuen Mitgliedstaaten ungefähr doppelt so hoch sind wie in der EU der Fünfzehn.


We weten in de Commissie allemaal heel goed – bijzonder goed zelfs – wat er speelt en ik kan u vertellen dat we wel degelijk oog hebben voor de bescherming van de gegevens van onze burgers.

In der Kommission wissen wir alle sehr gut – wirklich sehr gut – was vor sich geht und ich kann Ihnen sagen, dass wir für den Schutz der Daten unserer Bürgerinnen und Bürger wirklich empfänglich sind.


Ik wil het echter hebben over de rol van het Europees Sociaal Fonds, aangezien dit ook een zeer beduidende rol speelt en van groot belang is in het cohesiebeleid; als er grote groepen achterblijven of achterop raken, is er immers wel degelijk ook een probleem met het cohesiebeleid.

Ich möchte jedoch über die Rolle des Europäischen Sozialfonds sprechen, der im Hinblick auf die Kohäsionspolitik ebenfalls eine elementare Rolle spielt und Bedeutung hat, denn wenn große Gruppen zurückbleiben, dann haben wir auch ein Problem mit der Kohäsionspolitik.


Overwegende dat als fase I van het effectenonderzoek wel degelijk de analyse van de effecten van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Nijvel op het leefmilieu tot doel heeft, alsook het trekken van conclusies en het maken van aanbevelingen om die effecten teniet te doen of te compenseren, dat onderzoek een bijkomende rol moet spelen in de mate dat de Regering zich het recht voorbehoudt om de procedure van herziening van het gewestplan stop te zetten na afloop van de eerste hoofdfase, daar de term ...[+++]

In der Erwägung, dass auch wenn die Phase I der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Gegenstand hat, die Auswirkungen auf die Umwelt des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Nivelles zu analysieren, davon Schlussfolgerungen zu ziehen und Empfehlungen im Hinblick auf die Beseitigung oder die Ausgleichung dieser Auswirkungen vorzuschlagen, diese Umweltverträglichkeitsprüfung auch eine weitere Rolle zu spielen hat, insofern sich die Regierung das Recht vorbehält, das Verfahren zur Revision des Sektorenplans nach der ersten Hauptphase ...[+++]


In het gesprek met de PSE-Fractie verwees de heer Barroso naar andere Europese minister-presidenten die ook de Amerikaanse politiek steunden; dat politici nu eenmaal een politiek verleden hebben, maar dat die ex-collega's geen kandidaat-voorzitter voor de Europese Commissie zijn speelt natuurlijk wel degelijk een rol bij het beoordelen van een kandidaat.

Im Dialog mit der sozialdemokratischen Fraktion hat Herr Barroso darauf hingewiesen, dass auch andere europäische Ministerpräsidenten die amerikanische Politik unterstützt haben; natürlich ist es für die Beurteilung eines Kandidaten von Belang, dass die Politiker einmal eine bestimmte Politik verfolgt haben, aber seine ehemaligen Kollegen Ministerpräsidenten kandidieren ja nicht für das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission.


Werkgelegenheid speelt natuurlijk een belangrijke rol, maar opgemerkt moet worden dat te veel van onze daklozen, en in het algemeen van de mensen die in armoede leven, wel degelijk een baan hebben.

Die Beschäftigung spielt natürlich eine Schlüsselrolle, wobei jedoch anzumerken ist, dass zu viele unserer Obdachlosen und Armen sogar Arbeit haben.


Er zijn natuurlijk grote verschillen tussen de lidstaten onderling, maar deze cijfers tonen wel degelijk de omvang aan van de sociale verschillen en de lacunes in de sociale cohesie.

Auch wenn es natürlich Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, lassen diese Zahlen doch das Ausmaß der sozialen Ungleichheiten erkennen und spiegeln einen Mangel an sozialem Zusammenhalt wider.


Er zijn natuurlijk grote verschillen tussen de lidstaten onderling, maar deze cijfers tonen wel degelijk de omvang aan van de sociale verschillen en de lacunes in de sociale cohesie.

Auch wenn es natürlich Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, lassen diese Zahlen doch das Ausmaß der sozialen Ungleichheiten erkennen und spiegeln einen Mangel an sozialem Zusammenhalt wider.


In tegenstelling tot de bewering van de Vlaamse Regering hebben de eerste tot de derde verzoeker wel degelijk belangstelling voor het statuut van particuliere radio, doch slechts voor zover de beperkingen die aan dat statuut verbonden zijn inzake de omvang van het verzorgingsgebied worden opgeheven.

Im Gegensatz zu der Behauptung der Flämischen Regierung hätten die ersten drei Kläger tatsächlich ein Interesse am Statut eines Privatsenders, jedoch nur insofern die Einschränkungen, die in bezug auf den Umfang des Sendegebietes mit diesem Statut verbunden seien, aufgehoben würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas speelt omvang wel degelijk' ->

Date index: 2025-01-21
w