Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tast in aanwezigheid van water vele metalen aan
Tast vele metalen aan onder vorming van brandbaar gas
Vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

Traduction de «helaas vele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

Kapazität,eine Vielzahl Werkstücke zu bearbeiten


tast vele metalen aan onder vorming van brandbaar gas

reagiert mit vielen Metallen unter Bildung brennbarer Gase


tast in aanwezigheid van water vele metalen aan

reagiert mit vielen Metallen in Gegenwart von Wasser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat het vredesakkoord van Dayton nodig was om een einde te maken aan het bloedvergieten, maar er helaas niet voor heeft gezorgd dat Bosnië en Herzegovina een levensvatbare en goed functionerende staat is geworden, zoals de vele partijen die bij het vredesproces waren betrokken wel hadden verwacht en gehoopt;

C. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton zwar notwendig war, um das Blutvergießen zu beenden, dass es aber – anders, als von den vielen am Prozess der Friedensstiftung beteiligten Parteien erwartet und erhofft – bedauerlicherweise nicht die Schaffung eines eigenständigen und funktionierenden Staates Bosnien und Herzegowina bewirkt hat;


In augustus namen de gebeurtenissen helaas een tragische wending met een dramatisch verlies aan mensenlevens en vele gewonden tot gevolg.

Im August haben die Ereignisse allerdings eine tragische Wendung genommen und zu vielen Todesopfern und zahlreichen Verletzten geführt.


N. overwegende dat flexizekerheid met het oog op flexibele en betrouwbare arbeidsovereenkomsten, een leven lang leren, een actief arbeidsmarktbeleid en sociale zekerheid de algemene strategie voor de Europese arbeidsmarkten is; overwegende dat deze strategie in vele landen helaas eng werd geïnterpreteerd als ’flexibiliteit’, waardoor de holistische benadering, werkzekerheid en sociale zekerheid uit het oog zijn verloren,

N. in der Erwägung, dass Flexicurity als globale Strategie für die EU-Arbeitsmärkte flexible und verlässliche Verträge, lebenslanges Lernen, aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen und soziale Sicherheit zum Ziel hat; in der Erwägung, dass diese Strategie leider in vielen Ländern als ’Flexibilität’ eingeengt ausgelegt wurde, so dass der ganzheitliche Ansatz sowie die Arbeitsplatzsicherheit und die soziale Sicherheit aus dem Blickfeld geraten sind,


N. overwegende dat flexizekerheid met het oog op flexibele en betrouwbare arbeidsovereenkomsten, een leven lang leren, een actief arbeidsmarktbeleid en sociale zekerheid de algemene strategie voor de Europese arbeidsmarkten is; overwegende dat deze strategie in vele landen helaas eng werd geïnterpreteerd als “flexibiliteit”, waardoor de holistische benadering, werkzekerheid en sociale zekerheid uit het oog zijn verloren,

N. in der Erwägung, dass Flexicurity als globale Strategie für die EU-Arbeitsmärkte flexible und verlässliche Verträge, lebenslanges Lernen, aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen und soziale Sicherheit zum Ziel hat; in der Erwägung, dass diese Strategie leider in vielen Ländern als „Flexibilität“ eingeengt ausgelegt wurde, so dass der ganzheitliche Ansatz sowie die Arbeitsplatzsicherheit und die soziale Sicherheit aus dem Blickfeld geraten sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan die crisis ligt een rampzalig diepe kloof ten grondslag tussen de reële economie en de speculatiebel, de virtuele, papieren rijkdom die helaas vele malen groter is dan de reële, op productie en sparen gebaseerde rijkdom.

Ursache all dessen ist die große, verheerende Kluft zwischen der realen Wirtschaft und der Seifenblase der Spekulation: ein virtueller Reichtum in Papierform, der den realen, auf der Produktion und der Spartätigkeit basierenden Reichtum um ein Vielfaches übersteigt.


Een van de vele voorbeelden is dat de commissie nu eist dat informatie over de kwaliteit van het badwater in bijvoorbeeld Härjarö bij Enköping, waar ik vele zonnige zomerdagen heb doorgebracht, ook in het Frans wordt verspreid. En helaas wil men nog belastender regels invoeren.

Nur ein Beispiel von vielen ist die Forderung des Ausschuss, die Informationen über die Qualität eines Badegewässers, beispielsweise Härjarö in der Nähe von Enköping, wo ich viele sonnige Sommertage verbracht habe, auch ins Französische zu übersetzen.


Helaas is dit probleem niet nieuw voor de Europese Unie, en vele lidstaten hebben reeds tal van maatregelen genomen ter bescherming van hun burgers en middelen van vervoer.

Dieser Sachverhalt ist für die Europäische Union leider nicht neu; viele ihrer Mitgliedstaaten haben eine ganze Reihe von Vorkehrungen zum Schutz ihrer Bürger und Verkehrsträger getroffen.


Ook indien het herstel in de komende maanden intreedt zal de werkloosheid helaas waarschijnlijk nog vele jaren hoog blijven tenzij uiteraard iets wordt gedaan aan de onderliggende economische problemen van de Gemeenschap.

Selbst wenn der Aufschwung in den nächsten Monaten einsetzen sollte, dürfte die Arbeitslosigkeit leider noch jahrelang hoch bleiben, es sei denn, es würde wirksam gehandelt, um die grundlegenden Wirtschaftsprobleme der Gemeinschaft anzupacken.




D'autres ont cherché : helaas vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas vele' ->

Date index: 2023-02-08
w