Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helcom-activiteiten en vooral " (Nederlands → Duits) :

Het agentschap heeft ook de belangrijke opdracht om proactief te zoeken naar betaalbare oplossingen voor al zijn activiteiten, wat vooral gezien de economische crisis zeer relevant is.

Des Weiteren soll die Agentur insbesondere angesichts der andauernden Wirtschaftskrise in ihrem gesamten Tätigkeitsbereich aktiv nach kostenwirksamen Lösungen suchen und diese anbieten.


47. erkent dat het belastingstelsel van de lidstaten kan afschrikken bij het overdragen van bedrijven, in het bijzonder familiebedrijven, wat het risico op vereffening of sluiting van het bedrijf doet toenemen; roept de lidstaten daarom op hun juridische en fiscale regelgeving onder de loep te nemen en de voorwaarden voor het overdragen van bedrijven te verbeteren, vooral wanneer er sprake is van pensionering of ziekte van de eigenaar; is ervan overtuigd dat zo'n verbetering het gemakkelijker maakt de activiteiten van vooral familieb ...[+++]

47. stellt fest, dass die Steuersysteme der Mitgliedstaaten für Unternehmensübertragungen, insbesondere die Übertragung von Familienbetrieben, eher abschreckende Wirkung haben können, wodurch das Risiko einer Auflösung oder Schließung des Unternehmens steigt; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die gesetzlichen und steuerrechtlichen Rahmenbedingungen eingehend zu überprüfen, um insbesondere bei Krankheit des Eigentümers oder im Falle seines Eintritts in den Ruhestand die Bedingungen für Unternehmensübertragungen zu verbessern; vertritt die Auffassung, dass dadurch – insbesondere im Falle von Familienunternehmen – die Voraussetzungen gescha ...[+++]


47. erkent dat het belastingstelsel van de lidstaten kan afschrikken bij het overdragen van bedrijven, in het bijzonder familiebedrijven, wat het risico op liquidatie of sluiting van het bedrijf doet toenemen; roept de lidstaten daarom op hun juridische en fiscale regelgeving onder de loep te nemen en de voorwaarden voor het overdragen van bedrijven te verbeteren, vooral wanneer er sprake is van pensionering of ziekte van de eigenaar; is ervan overtuigd dat zo'n verbetering het gemakkelijker maakt de activiteiten van vooral familieb ...[+++]

47. stellt fest, dass die Steuersysteme der Mitgliedstaaten für Unternehmensübertragungen, insbesondere die Übertragung von Familienbetrieben, eher abschreckende Wirkung haben können, wodurch das Risiko einer Auflösung oder Schließung des Unternehmens steigt; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die gesetzlichen und steuerrechtlichen Rahmenbedingungen eingehend zu überprüfen, um insbesondere bei Krankheit des Eigentümers oder im Falle seines Eintritts in den Ruhestand die Bedingungen für Unternehmensübertragungen zu verbessern; vertritt die Auffassung, dass dadurch – insbesondere im Falle von Familienunternehmen – die Voraussetzungen gescha ...[+++]


5. verzoekt de Commissie sociale economie op te nemen in haar andere beleidsmaatregelen en strategieën voor sociale en economische ontwikkeling en voor ontwikkeling van ondernemingen - vooral in het kader van de Small Business Act -, aangezien structuren van de sociale economie die voor sociaaleconomische activiteiten zorgen vooral interessant kunnen zijn voor kleine en middelgrote ondernemingen en diensten van algemeen belang; verzoekt de Commissie daarom de mogelijkheid te heroverwegen opnieuw een sociaaleconomische afdeling op te ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, die Sozialwirtschaft in ihre sonstigen Politikmaßnahmen und Strategien für die soziale, wirtschaftliche und unternehmerische Entwicklung einzubeziehen – insbesondere im Rahmen des Small Business Act – da sozialwirtschaftliche Strukturen, die sozio-ökonomische Tätigkeiten bieten, für kleine und mittlere Unternehmen und für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse von besonderem Interesse sein können; fordert die Kommission daher auf, die Möglichkeit der Wiedereinsetzung eines Sozialwirtschaftsreferates nochmals in Erwägung zu ziehen;


Op humanitair niveau concentreert de EU zich vooral op steun aan basissectoren zoals gezondheidszorg, voeding, voedselhulp, huisvesting en niet-voedselhulp, water en sanitaire voorzieningen, als deel van een reeks activiteiten die vooral gericht zijn op centrale en zuidelijke gebieden van het land, die zwaar getroffen zijn door burgerconflicten en extreme natuurrampen.

Auf humanitärer Ebene konzentriert sich die EU hauptsächlich auf die Unterstützung der grundlegenden Bereiche wie Gesundheit, Ernährung, Lebensmittelhilfe, Unterkünfte und sachliche Hilfe, wie Wasserversorgung und Hygiene, im Rahmen einer Reihe von Aktivitäten, die sich vor allem auf die zentralen und südlichen Landesteile richten, die besonders schlimm von Bürgerkrieg und extremen natürlichen Gefahren betroffen sind.


Deze activiteiten hebben vooral betrekking op ondersteunende technologieën die gevolgen hebben voor alle sectoren van de industrie en voor vele andere thema's van het zevende kaderprogramma.

Diese Maßnahmen zielen in erster Linie auf grundlegende Technologien ab, die Auswirkungen auf alle Branchen und viele andere Themenbereiche des Siebten Rahmenprogramms haben.


De activiteiten van de partijen overlappen elkaar vooral bij de bouw van aardobservatiesatellieten die op de internationale exportmarkt worden verkocht, vooral aan overheden buiten de EU of aan ruimtevaartagentschappen.

Die Tätigkeiten der beiden Unternehmen überschneiden sich hauptsächlich im Bereich der Produktion von Erdbeobachtungssatelliten, die weltweit exportiert und vor allem an Nicht-EU-Staaten und an Raumfahrtbehörden geliefert werden.


De economische achteruitgang van het gebied is vooral te wijten aan het feit dat de industrie zich er vooral heeft gespecialiseerd in activiteiten in de metaalsector, waardoor de productie onvoldoende gediversifieerd is.

Ursache für den wirtschaftlichen Niedergang des Gebiets ist die Spezialisierung der Industrie auf die Metallverarbeitung und die sich hieraus ergebende mangelnde Diversifizierung der Produktion.


Deze OOI-activiteiten zullen vooral plaatsvinden in Agfa’s RD-centra in België, Duitsland, Oostenrijk en Frankrijk.

Das Unternehmen wird den Großteil dieser Maßnahmen in seinen FuE-Zentren in Belgien, Deutschland, Österreich und Frankreich durchführen.


Met het oog op een optimaal gebruik van de beschikbare middelen en een vergroting van de economische effecten daarvan en ten einde zodoende bij te dragen tot de verbetering van het concurrentievermogen van het industrieel complex in Europa en de verhoging van de kwaliteit van het bestaan, zal dit vierde kaderprogramma in het licht van de conclusies van de Europese Raad in Edinburgh in eerste instantie gericht zijn op : - een sterkere integratie van de nationale en communautaire OTO-werkzaamheden, vooral door een betere coördinatie van ...[+++]

Im Bestreben um eine optimale Nutzung der verfügbaren Mittel und eine Erhöhung des wirtschaftlichen Nutzens - wodurch wiederum ein Beitrag zur Steigerung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit in Europa sowie zur Verbesserung der Lebensqualität geleistet werden soll - verfolgt das vierte Rahmenprogramm unter Beachtung der Schlußfolgerungen des Rates von Edinburgh die folgenden vorrangigen Ziele: - eine umfassendere Integration der einzelstaatlichen und der gemeinschaftlichen FTE-Maßnahmen durch eine bessere Koordinierung der Beteiligung der Mitgliedstaaten an internationalen Großprojekten und eine engere Verknüpfung der von europäischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helcom-activiteiten en vooral' ->

Date index: 2023-08-20
w