Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOS
Gemenebest van onafhankelijke staten
Helder
Heldere bouillon
Heldere soep
NOS
Nieuw-Guinea
Nieuwe onafhankelijke staten
Onafhankelijk masker
Onafhankelijk werken
Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea
Onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen
Onafhankelijke operationele besluiten nemen
Onafhankelijke variabele
Onafhankelijke veranderlijke
Papoea-Nieuw-Guinea
Papua-Nieuw-Guinea
Reden onafhankelijk van zijn wil
Zelfstandig werken

Traduction de «helder en onafhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heldere bouillon | heldere soep

Bouillon | Fleischbrühe




onafhankelijke variabele | onafhankelijke veranderlijke

unabhaengige Variable | unabhaengige Veraenderliche


onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen | onafhankelijke operationele besluiten nemen

selbstständig operative Entscheidungen treffen


groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

Gruppe unabhängiger Sachverständiger auf hoher Ebene für nukleare Sicherheit


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]


reden onafhankelijk van zijn wil

Grund, der unabhängig von seinem Willen ist




onafhankelijk werken | zelfstandig werken

selbstständig arbeiten


Papoea-Nieuw-Guinea [ Nieuw-Guinea | Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea | Papua-Nieuw-Guinea ]

Papua-Neuguinea [ der Unabhängige Staat Papua-Neuguinea | Neuguinea ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit staat in schril contrast met de rol van de kredietbeoordelingsbureaus en hun verantwoordelijkheid, niet alleen wat betreft hun adviezen, maar in het bijzonder voor wat betreft de transparantie van hun informatie aan ons, ongeacht of ze zelf deze fondsen vertegenwoordigen of dat ze feitelijk helder en onafhankelijk advies geven.

Dies wirft ein grelles Licht auf die Rolle der Kredit-Ratingagenturen und ihre Verantwortung, nicht nur, was die von ihnen ausgesprochenen Empfehlungen betrifft, sondern auch, was die Frage angeht, ob sie uns offen und ehrlich darüber informieren, ob sie selbst diese Fonds vertreten oder ob sie eine klare und unabhängige Beratung anbieten.


9. wenst dat de internationale en alle Iraanse media niets in de weg wordt gelegd om verslag uit te brengen over de gebeurtenissen in Iran; beklemtoont dat alleen onafhankelijke media een helder beeld van de gebeurtenissen kunnen geven;

9. fordert einen ungehinderten Zugang für die internationalen und alle iranischen Medien, um über die Ereignisse im Iran zu berichten; betont, dass ein eindeutiges Bild dieser Ereignisse nur von unabhängigen Medien gezeichnet werden kann;


– het aanpassen van de mediawet aan de aanbevelingen van het verslag van de internationale fact-findingmissie naar Wit-Rusland van 20-24 september 2009, in het bijzonder de volgende aspecten: het bieden van gelijke rechten aan alle mediakanalen door opheffing van het verbod op de verspreiding van onafhankelijke gedrukte media via de staatsdistributienetwerken "Belsayuzdruk" (kiosken) en de Wit-Russische staatspostdienst "Belposhta"; het vaststellen van heldere criteria voor de accreditatie van journalisten en de toewijzing van zendli ...[+++]

– das Mediengesetz entsprechend den Empfehlungen des Berichts der Internationalen Erkundungsmission in der Republik Belarus vom 20.-24. September 2009 zu ändern, besonders in Bezug auf: Gleichberechtigung aller Medien-Outlets durch Aufhebung des Verbots der Verbreitung von unabhängigen Printmedien durch das staatliche Verteilungsnetz von „Belsayuzdruk“ (Kioske) und durch den staatlichen belarussischen Postdienst „Belposchta“; klare Kriterien für die Akkreditierung von Journalisten und für die Zuteilung von Sendelizenzen und Frequenzen; ungehinderte Berufsausübung für Journalisten bei öffentlichen Veranstaltungen; Reform des Mediengese ...[+++]


16. wijst erop dat het opzetten van een in milieuopzicht duurzaam toerisme voor de economische toekomst van Montenegro van eminent belang is; wijst er nogmaals op dat er een samenhangend kader van milieuwetgeving en een koepelprogramma voor kustbescherming moeten worden vastgesteld en verzoekt de regering de onafhankelijke organen inzetbaar te maken die verantwoordelijk zijn voor de waarborging van een voorzichtige benadering van het kwetsbare ecologische evenwicht in met name kustgebieden, maar eveneens in de nationale parken in het binnenland, en betreurt dat artikel 96 van de SAO in dit verband ...[+++]heldere toezeggingen bevat;

16. betont, dass die Entwicklung eines ökologisch nachhaltigen Fremdenverkehrs von entscheidender Bedeutung für die wirtschaftliche Zukunft Montenegros ist; weist nachdrücklich darauf hin, dass kohärente umweltrechtliche Rahmenbedingungen und ein Masterplan für den Küstenschutz angenommen werden müssen, und fordert die Regierung nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass die unabhängigen Einrichtungen, die für die Aufrechterhaltung des empfindlichen ökologischen Gleichgewichts insbesondere an den Küsten, jedoch ebenfalls in den Nationalparks im Landesinneren, zuständig sind, ihre Tätigkeit aufnehmen; bedauert, dass Artikel 96 des SAA kei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het grote belang van de voor 2003 geplande tussentijdse evaluatie, hebben de partners (lidstaat en Commissie) in 2002 veel werk verzet om tot een betrouwbaar systeem te komen om de tussentijdse evaluatie en vervolgens de actualisering onafhankelijk en helder te realiseren, waarbij de kwaliteit een waarborg moet zijn voor de geloofwaardigheid van de resultaten en de evaluatie tot stand komt binnen de vastgestelde termijn.

Angesichts der fundamentalen Bedeutung der 2003 stattfindenden Halbzeitbewertung haben der Mitgliedstaat und die Kommission 2002 im Rahmen der Partnerschaft große Anstrengungen unternommen, um ein System zu schaffen, das es ermöglicht, die Zwischenbewertung - und später deren Aktualisierung - unter optimalen Bedingungen der Transparenz und Unabhängigkeit, auf einem Qualitätsniveau, das die Glaubwürdigkeit der Ergebnisse garantiert, und innerhalb der in den Rechtsvorschriften gesetzten Fristen durchzuführen.


Gezien het grote belang van de voor 2003 geplande tussentijdse evaluatie, hebben de partners (lidstaat en Commissie) in 2002 veel werk verzet om tot een betrouwbaar systeem te komen om de tussentijdse evaluatie en vervolgens de actualisering onafhankelijk en helder te realiseren, waarbij de kwaliteit een waarborg moet zijn voor de geloofwaardigheid van de resultaten en de evaluatie tot stand komt binnen de vastgestelde termijn.

Angesichts der fundamentalen Bedeutung der 2003 stattfindenden Halbzeitbewertung haben der Mitgliedstaat und die Kommission 2002 im Rahmen der Partnerschaft große Anstrengungen unternommen, um ein System zu schaffen, das es ermöglicht, die Zwischenbewertung - und später deren Aktualisierung - unter optimalen Bedingungen der Transparenz und Unabhängigkeit, auf einem Qualitätsniveau, das die Glaubwürdigkeit der Ergebnisse garantiert, und innerhalb der in den Rechtsvorschriften gesetzten Fristen durchzuführen.


1. In deze mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende activiteiten in de nucleaire sector ten behoeve van de kandidaatlanden in Midden- en Oost-Europa en de Nieuwe Onafhankelijke Staten wordt een helder overzicht gegeven van de talloze activiteiten die de Europese Unie onderneemt in samenwerking met bovengenoemde partners, waarbij wordt uitgegaan van hun gemeenschappelijk belang bij het verminderen van de risico's in verband met de nucleaire sector, terwijl tegelijkertijd een aanvaardbaar niveau van energievoorziening en, derhalve, van economische ontwikkeling wordt gehandhaafd.

1. Die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über Maßnahmen im Nuklearsektor für die beitrittswilligen Länder in Mittelund Osteuropa und die Neuen Unabhängigen Staaten vermittelt einen umfassenden Überblick über die zahlreichen von der Europäischen Union in Zusammenarbeit mit diesen Partnern durchgeführten Maßnahmen. Diese Maßnahmen wurden ausgehend von der Erkenntnis ergriffen, daß ein gemeinsames Interesse an der Minderung der mit dem Nuklearsektor verbundenen Risiken besteht, unter Aufrechterhaltung einer angemessenen Energieversorgung und somit der wirtschaftlichen Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helder en onafhankelijk' ->

Date index: 2021-06-09
w