Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

Traduction de «helderder wordt wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

aus Gründen der Vertraulichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om die reden denkt de rapporteur dat de hele situatie beduidend helderder wordt wanneer de richtlijn een nieuwe naam krijgt met daarin duidelijk het begrip “nationaal bezit”.

Daher vertritt die Berichterstatterin die Auffassung, dass eine Änderung des Titels der Richtlinie mit einer eindeutigen Bezugnahme auf „nationales Kulturgut“ zur Klarstellung dieser Situation beigetragen hätte.


Ik ben van mening dat er pas een helderder beeld zal ontstaan wanneer duidelijk wordt wat er gaat gebeuren met de toetreding van Turkije tot de EU en welke status Rusland zal hebben ten opzichte van de Unie.

Ich glaube, dass wir erst ein klareres Bild erhalten, wenn offenkundig ist, was mit dem Beitritt der Türkei zur EU geschieht und welchen Status Russland in Bezug auf die Union haben wird.


Ten vijfde moet elke verdere ontwikkeling van de Unie in duidelijke fases en volgens een helderde volgorde verlopen. Voor het zetten van volgende stappen moet gebruik worden gemaakt van alle mogelijkheden die de verdragen, in hun huidige vorm, bieden – dus zonder uitzonderingen waarvoor in deze verdragen geen grondslag aanwezig is. De mogelijkheid van een verdragsverandering mag pas in beeld komen wanneer de verdragen niet in secun ...[+++]

Fünftens: Jegliche Weiterentwicklung der Union sollte auf einer klaren Zeit- und Ablaufplanung basieren, wobei künftige Schritte zunächst durch Ausnutzung aller von den bestehenden Verträgen gebotenen Möglichkeiten und ohne Rückgriff auf dort nicht vorgesehene Ausnahmen getan werden sollten, so dass eine Vertragsänderung nur vorgenommen werden muss, wenn in den Verträgen keine abgeleiteten Rechtsakte vorgesehen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helderder wordt wanneer' ->

Date index: 2024-09-01
w