Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «helderheid te krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

garantierter Zugang gegen eine Vergütung


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de onderhandelingen over de overeenkomsten had de Commissie opnieuw de gelegenheid bepaalde criteria en voorwaarden met het oog op de helderheid en duidelijkheid nader uit te werken, waardoor ook de kandidaat-lidstaten een beter inzicht konden krijgen in de voorwaarden voor decentralisatie.

Im Zuge der Verhandlungen über die Vereinbarungen erhielt die Kommission eine weitere Gelegenheit, einige Kriterien und Voraussetzungen der Verordnung auszufeilen und so einige Dinge klarzustellen bzw. zu erläutern. Dies verhalf den Bewerberländern zu einem besseren Verständnis der Voraussetzungen, an die eine Dezentralisierung gebunden ist.


19. benadrukt dat een omvattende hervorming van de VN-Veiligheidsraad noodzakelijk is op basis van een eerste onderhandelingstekst en brede steun voor hervorming van de VNVR, teneinde meer helderheid te krijgen over de bevoegdheden van de VNVR ten opzichte van andere VN-organen en een herziening van de werkmethoden van de VNVR; wijst er verder op dat de legitimiteit, regionale vertegenwoordiging en efficiëntie van de VNVR versterkt moeten worden en dat gewerkt moet worden aan meer eensgezindheid tussen de lidstaten over deze kwesties;

19. betont die Notwendigkeit einer umfassenden Reform des UN-Sicherheitsrates auf der Grundlage des allerersten Verhandlungstextes und einer umfassenden Unterstützung für eine UNSC-Reform, um die Zuständigkeiten des UNSC in Bezug auf die übrigen Organe der Vereinten Nationen eindeutiger zu klären und seine Arbeitsverfahren zu überprüfen; unterstreicht ferner die Notwendigkeit, die Legitimität, die regionale Vertretung und die Wirksamkeit des UNSC zu stärken und einen kohärenteren Standpunkt der EU-Mitgliedstaaten zu diesen Fragen auszuarbeiten;


20. benadrukt dat een omvattende hervorming van de VN-Veiligheidsraad noodzakelijk is op basis van een eerste onderhandelingstekst en brede steun voor hervorming van de VNVR, teneinde meer helderheid te krijgen over de bevoegdheden van de VNVR ten opzichte van andere VN-organen en een herziening van de werkmethoden van de VNVR; wijst er verder op dat de legitimiteit, regionale vertegenwoordiging en efficiëntie van de VNVR versterkt moeten worden en dat gewerkt moet worden aan meer eensgezindheid tussen de lidstaten over deze kwesties;

20. betont die Notwendigkeit einer umfassenden Reform des UN-Sicherheitsrates auf der Grundlage des allerersten Verhandlungstextes und einer umfassenden Unterstützung für eine UNSC-Reform, um die Zuständigkeiten des UNSC in Bezug auf die übrigen Organe der Vereinten Nationen eindeutiger zu klären und seine Arbeitsverfahren zu überprüfen; unterstreicht ferner die Notwendigkeit, die Legitimität, die regionale Vertretung und die Wirksamkeit des UNSC zu stärken und einen kohärenteren Standpunkt der EU-Mitgliedstaaten zu diesen Fragen auszuarbeiten;


2. veroordeelt ten stelligste alle aanslagen en gewelddadige acties waarvan de etnisch Oezbeekse bevolking het voornaamste slachtoffer was en roept de interim-regering op een onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen uit te voeren teneinde de daders voor de rechter te brengen en helderheid te krijgen over de aantijgingen inzake betrokkenheid van leden van de Kirgizische veiligheidstroepen;

2. verurteilt mit Nachdruck alle Angriffe und Gewalthandlungen – deren Hauptopfer die Menschen usbekischer Volkszugehörigkeit waren – und fordert die Übergangsregierung auf, eine unparteiische und unabhängige Untersuchung der Vorfälle durchzuführen, um die Urheber vor Gericht zu bringen und die Anschuldigungen zu klären, wonach Mitglieder der kirgisischen Sicherheitskräfte an den Ausschreitungen beteiligt waren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. veroordeelt ten stelligste alle aanslagen en gewelddadige acties en roept de interim-regering op een geloofwaardig, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen uit te voeren teneinde de daders voor de rechter te brengen en helderheid te krijgen over de aantijgingen inzake de betrokkenheid van leden van de Kirgizische veiligheidstroepen;

2. verurteilt mit Nachdruck alle Angriffe und Gewalthandlungen und fordert die Übergangsregierung auf, eine glaubwürdige, unparteiische und unabhängige Untersuchung der Vorfälle mit Unterstützung internationaler Akteure durchzuführen, um die Gewalttäter vor Gericht zu bringen und die Anschuldigungen zu klären, dass Mitglieder der kirgisischen Sicherheitskräfte an den Ausschreitungen beteiligt waren;


2. veroordeelt met klem alle aanslagen en gewelddadige acties en roept de interim-regering op met hulp van de internationale actoren een geloofwaardig, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen in te stellen, teneinde de daders voor de rechter te brengen en helderheid te krijgen over de beschuldigingen wat de betrokkenheid van leden van de Kirgizische veiligheidstroepen betreft;

2. verurteilt mit Nachdruck alle Angriffe und Gewalthandlungen und fordert die Interimsregierung auf, eine glaubwürdige, unparteiische und unabhängige Untersuchung der Vorfälle mit Unterstützung internationaler Akteure durchzuführen, um die Gewalttäter vor Gericht zu bringen und die Anschuldigungen zu klären, dass Mitglieder der kirgisischen Sicherheitskräfte an den Ausschreitungen beteiligt waren;


Bij de onderhandelingen over de overeenkomsten had de Commissie opnieuw de gelegenheid bepaalde criteria en voorwaarden met het oog op de helderheid en duidelijkheid nader uit te werken, waardoor ook de kandidaat-lidstaten een beter inzicht konden krijgen in de voorwaarden voor decentralisatie.

Im Zuge der Verhandlungen über die Vereinbarungen erhielt die Kommission eine weitere Gelegenheit, einige Kriterien und Voraussetzungen der Verordnung auszufeilen und so einige Dinge klarzustellen bzw. zu erläutern. Dies verhalf den Bewerberländern zu einem besseren Verständnis der Voraussetzungen, an die eine Dezentralisierung gebunden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helderheid te krijgen' ->

Date index: 2023-06-20
w