Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele maatschappij ervan profiteert » (Néerlandais → Allemand) :

Een hele generatie Europeanen is ermee opgegroeid en profiteert ervan.

Eine Generation von Europäerinnen und Europäern ist mit ihm aufgewachsen und hat davon profitiert.


De Raad verwijst naar zijn conclusies over het oostelijk partnerschap van 25 oktober 2010, en stelt dat de EU de onderhandelingen met Armenië over een mobiliteitspartnerschap zal trachten af te sluiten; ook zal zij, parallel met de overnameovereenkomsten met Belarus, onderhandelingen op gang trachten te brengen over visumfaciliteringsovereenkomsten met Belarus, zodat de hele bevolking ervan profiteert, en met Armenië en Azerbeidzjan.

Die EU verweist auf ihre Schlussfolgerungen zur Östlichen Partnerschaft vom 25. Oktober 2010 und wird versuchen, die Verhandlungen über eine Mobilitätspartnerschaft mit Armenien zum Abschluss zu bringen; überdies will sie mit Belarus – zum Wohl der allgemeinen Bevöl­kerung – sowie mit Armenien und Aserbaidschan Verhandlungen über Abkommen über Visaerleichterungen und parallel dazu über Rückübernahmeabkommen aufnehmen.


De overeenkomst is niet alleen nuttig voor wetenschappers, universiteitscentra en onderzoekscentra, er is ook een menselijk belang omdat wetenschappers samenwerken, omdat er uitwisseling plaatsvindt, omdat er politici bij betrokken zijn en - mijn fractiegenote zei het al - omdat de hele maatschappij ervan profiteert.

Es ist nicht nur von Nutzen für Wissenschaftler und für Universitäts- und Forschungseinrichtungen, sondern es ist auch ein menschlicher Nutzen, weil Wissenschaftler zusammenarbeiten und es einen Austausch gibt, weil Politiker in diese Kooperation eingebunden sind, und wie meine Kollegin darauf hingewiesen hat, es auch der Gesellschaft insgesamt nützt.


Het is daarom een verplichting van de hele maatschappij, en in de eerste plaats van ouders, om kinderen het juiste gebruik van internet uit te leggen en ze ook te wijzen op het misbruik ervan en de risico's die eraan verbonden zijn.

Deshalb gehört es zu den Pflichten aller, angefangen natürlich bei den Eltern, den Kindern die Regeln für den Gebrauch und nicht Missbrauch des Internet und die damit einhergehenden Gefahren zu erklären.


Het is daarom een verplichting van de hele maatschappij, en in de eerste plaats van ouders, om kinderen het juiste gebruik van internet uit te leggen en ze ook te wijzen op het misbruik ervan en de risico's die eraan verbonden zijn.

Deshalb gehört es zu den Pflichten aller, angefangen natürlich bei den Eltern, den Kindern die Regeln für den Gebrauch und nicht Missbrauch des Internet und die damit einhergehenden Gefahren zu erklären.


Het is in het belang van Europa, van Rusland en van de hele wereld dat we de Russische maatschappij ervan overtuigen om resoluut te kiezen voor waarden als vrijheid, mensenrechten, democratie en internationale samenwerking als gelijkwaardige partners.

Die russische Gesellschaft muss im Interesse Europas, Russlands und der Welt davon überzeugt werden, dass sie sich für Werte wie Freiheit, Menschenrechte, Demokratie und gleichberechtigte internationale Zusammenarbeit einsetzt.


Vandaag de dag is het noodzakelijk om geschikte sancties te treffen, zoals het verbod om voor een bepaalde periode handel te drijven met de Europese Unie, voor al degenen die schuldig zijn bevonden aan illegale import van goederen of import van namaakgoederen. Die mensen zijn namelijk medeplichtig aan een misdrijf waarvan de ernst moet worden afgemeten naar de gevolgen die de hele Europese maatschappij ervan ondervindt, niet alleen de producenten maar vooral ook de consumenten.

Heute müssen angemessene Strafen vorgesehen werden, wie etwa das befristete Verbot, mit der Europäischen Union Handel zu treiben, mit dem all diejenigen belegt werden müssen, die sich illegaler Wareneinfuhren oder der Einfuhr nachgeahmter Waren schuldig gemacht haben und demnach zu Komplizen einer Straftat wurden, deren Schwere anhand ihrer Auswirkungen auf die europäische Gesellschaft im Ganzen, d. h. nicht nur auf die Hersteller, sondern vor allem auf die Verbraucher, gemessen werden muss.


Het belang ervan is evenwel meer toegespitst op DG XI. Voor het forum zijn de twee brieven van belang omdat het de eerste keer is dat dit uit 32 leden bestaand lichaam, waarin het hele spectrum van de Europese maatschappij is vertegenwoordigd, tot een gemeenschappelijk standpunt is gekomen over twee belangrijke kwesties.

Ihre Bedeutung ist jedoch eher auf die GD XI konzentriert. Für das Forum sind die Schreiben von Bedeutung, da das 32 Mitglieder zählende Gremium, das das gesamte Spektrum der europäischen Gesellschaft widerspiegelt, zum ersten Mal einen Konsens zu zwei wichtigen Themen erreichte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele maatschappij ervan profiteert' ->

Date index: 2023-03-10
w