Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele maatschappij omvattende politieke overgang " (Nederlands → Duits) :

12. veroordeelt ten zeerste de recente aanvallen in Jemen, waaronder de aanslag van 3 juni op president Saleh; roept alle partijen op de vijandelijkheden te staken en zich aan een permanent staakt-het-vuren te houden; dringt er bij de Jemenitische autoriteiten op aan zich te verbinden tot een ordelijke en de hele maatschappij omvattende politieke overgang, overeenkomstig het GCC-initiatief;

12. verurteilt energisch die jüngsten Angriffe im Jemen, auch den Angriff vom 3. Juni auf Präsident Saleh; fordert alle Parteien auf, sämtliche Feindseligkeiten einzustellen und sich zu einem dauerhaften Waffenstillstand zu bekennen; fordert die jemenitischen Behörden nachdrücklich auf, sich zu einem geordneten und inklusiven politischen Übergang im Einklang mit der Initiative des Golf-Kooperationsrates zu verpflichten;


Hoewel een passend regelgevingskader onontbeerlijk is om de transitie vorm te geven, heeft Europa een agenda nodig die betrekking heeft op de hele maatschappij en waarmee ernaar wordt gestreefd eerlijke globalisering te bewerkstelligen, het concurrentievermogen te vergroten en van Europa een voortrekker op het vlak van nieuwe technologieën te maken, te voorkomen dat mensen achterblijven, armoede uit te bannen en een klimaat te creëren dat het vertrouwen van de burgers in politieke systemen en multilaterale bestuursvormen herstelt .

Ein geeigneter Rechtsrahmen ist für die Gestaltung des Wandels unverzichtbar; indes benötigt Europa eine die gesamte Gesellschaft angehende Agenda, die auf Folgendes abhebt: eine gerechte Globalisierung; Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung einer technologischen Spitzenposition Europas; niemanden zurücklassen; Beseitigung der Armut und Schaffung von Rahmenbedingungen, die das Vertrauen der Menschen in politische Systeme wiederherstellen, sowie von multilateralen Governanceverfahren .


Wanneer een omvattende, reële en inclusieve politieke overgang gaande is, zal de EU het voortouw nemen bij de collectieve inspanningen voor wederopbouw, samen met andere partners, zoals de Verenigde Naties, het Internationaal Monetair Fonds en de Wereldbank.

Sobald ein echter, umfassender und alle Seiten einbeziehender politischer Übergang begonnen hat, wird die EU sich an vorderster Front an den kollektiven Bemühungen um den Wiederaufbau beteiligen – gemeinsam mit anderen Partnern wie den Vereinten Nationen, dem Internationalen Währungsfonds und der Weltbank.


17. is ingenomen met de opheffing van de staat van nationale veiligheid in Bahrein en de oproep van koning Hamad Bin Isa al-Khalifa tot een nationale dialoog; benadrukt dat er een brede, vreedzame en inhoudsvolle dialoog moet komen, die tot een de hele maatschappij omvattend hervormingsproces leidt; dringt er bij de autoriteiten in Bahrein op aan in overeenstemming met de relevante internationale normen inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden te handelen; roept de autoriteiten van Bahrein op niet de doodstraf uit te spreken tegen demonstranten;

17. begrüßt die Aufhebung des nationalen Notstands in Bahrain und die Forderung von König Hamad Bin Isa al-Khalifa nach einem nationalen Dialog; betont, dass ein breit angelegter, friedlicher und gehaltvoller Dialog geführt werden sollte, der in einen inklusiven Reformprozess mündet; fordert die bahrainischen Behörden auf, sich bei ihren Handlungen nach den einschlägigen internationalen Normen und Standards in Bezug auf Menschenrechte und Grundfreiheiten zu richten; fordert die bahrainischen Behörden auf, nicht die Todesstrafe gegen Demonstranten zu verhängen;


Een einde stellen aan de oorlog door een politiek overgangsproces waarover is onderhandeld door de partijen bij het conflict, met de steun van de speciale gezant van de VN voor Syrië en belangrijke internationale en regionale actoren. Een constructieve en inclusieve overgang in Syrië bevorderen door de politieke oppositie te helpen versterken, overeenkomstig Resolutie 2254 van de VN-Veiligheidsraad en het Communiqué van Genève. De democratie, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting bevorderen door een versterking van Syrisch ...[+++]

Beendigung des Krieges durch einen politischen Übergangsprozess, der von den Konfliktparteien mit Unterstützung des VN-Sondergesandten für Syrien und anderer wichtiger internationaler und regionaler Akteure ausgehandelt wird; Förderung eines konstruktiven, alle Seiten einbeziehenden Übergangsprozesses in Syrien durch Unterstützung der Stärkung der politischen Opposition im Einklang mit der Resolution 2254 des VN-Sicherheitsrates und dem Genfer Kommuniqué; Förderung der Demokratie, der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungs ...[+++]


66. hoopt dat Ethiopië onder leiding van premier Hailemariam Desalegn, die op 21 september 2012 is aangesteld, een echt democratisch overgangsproces op gang zal brengen, om zijn grote democratische potentieel te realiseren en een einde te maken aan de aantasting van de vrijheid van religie en de vrijheden van de civiele maatschappij; verzoekt de EDEO, de SVEU voor de Hoorn van Afrika en de SVEU voor de mensenrechten om Ethiopië bij wijze van prioriteit aan te spreken over de mensenrechten, zodat het land gebruik kan maken van de gele ...[+++]

66. hofft, dass Äthiopien unter Leitung des am 21. September 2012 ernannten Premierministers Hailemariam Desalegn einen Prozess des wirklichen demokratischen Übergangs einleiten wird, um sein starkes demokratisches Potenzial zu verwirklichen und die Einmischung in die Religionsfreiheit und die freie Betätigung der Zivilgesellschaft zu beenden; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst, den EUSR für das Horn von Afrika und den EUSR für die Menschenrechte auf, unverzüglich mit Äthiopien Gespräche über die Menschenrechte aufzunehmen, damit das Land die durch den laufenden politische ...[+++]


De gebeurtenissen rond het Gezipark toonden aan hoe belangrijk het is de dialoog te promoten in het hele politieke spectrum en de maatschappij in het algemeen, en hoe noodzakelijk respect voor de grondrechten in de praktijk is.

Die Ereignisse im Zusammenhang mit dem Gezi-Park haben deutlich gemacht, dass es wichtig ist, den Dialog unter Einbeziehung des gesamten politischen Spektrums wie auch der Gesellschaft im Allgemeinen zu fördern und dass die Grundrechte auch in der Praxis geachtet werden müssen.


De gebeurtenissen rond het Gezipark toonden aan hoe belangrijk het is de dialoog te promoten in het hele politieke spectrum en de maatschappij in het algemeen, en hoe noodzakelijk respect voor de grondrechten in de praktijk is.

Die Ereignisse im Zusammenhang mit dem Gezi-Park haben deutlich gemacht, dass es wichtig ist, den Dialog unter Einbeziehung des gesamten politischen Spektrums wie auch der Gesellschaft im Allgemeinen zu fördern und dass die Grundrechte auch in der Praxis geachtet werden müssen.


Een gebeurtenis van zoveel politiek, maatschappelijk en, zoals ik zojuist zei, historisch belang zou de hele maatschappij moeten mobiliseren, zodat deze onder de beste omstandigheden kan plaatsvinden.

Ein Ereignis von einer derartigen politischen, sozialen und, wie ich schon sagte, historischer Bedeutung muss die gesamte Gesellschaft mobilisieren, damit es unter den besten Bedingungen stattfinden kann.


L. overwegende dat de Europese veiligheidsstrategie deel uitmaakt van het meer omvattende GBVB en EVDB, waarin het hele spectrum van politieke actiemogelijkheden van de EU aan bod kan komen, met inbegrip van de diplomatieke, economische en ontwikkelingseconomische aspecten,

L. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Sicherheitsstrategie Teil der umfassenden GASP und ESVP ist, in denen das gesamte Spektrum politischer - einschließlich diplomatischer, ökonomischer und entwicklungspolitischer - Aktionsmöglichkeiten der Europäischen Union, zur Anwendung kommen kann,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele maatschappij omvattende politieke overgang' ->

Date index: 2022-07-17
w