Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele parlement hebben kunnen samenwerken altijd zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Wij verschilden soms van mening, maar ik heb de wijze waarop wij met het hele Parlement hebben kunnen samenwerken altijd zeer geapprecieerd.

Mitunter gingen unsere Auffassungen auseinander, doch habe ich die Art und Weise, auf die wir mit dem gesamten Parlament zusammenarbeiten konnten, stets sehr geschätzt.


Aangezien ik al vele jaren lid ben van het Europees Parlement, moet ik zeggen dat ik zeer verheugd ben over de enorme inspanningen die het hele Parlement en vooral de rapporteurs hebben verricht om een dergelijk belangrijk stuk wetgeving snel aan te kunnen nemen.

Da ich viele Jahre lang Mitglied des Europäischen Parlaments war, muss ich sagen, dass ich mich über die enormen vom ganzen Parlament und besonders von den Berichterstattern angestrengten Bemühungen, um ein solch wichtiges Stück Rechtsprechung schnell zu verabschieden, sehr freue.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, u overrompelde me een beetje, want ik had de gewijzigde tijdsindeling voor vandaag niet helemaal meegekregen. Ik ben u echter erg dankbaar dat ik de kans krijg om het Parlement te wijzen op een zeer belangrijke kwestie binnen de financiële dienstensector. Deze betreft het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf, waarover we met het verslag over de Solvabiliteit-II-richtlijn hebben gesproken. Nu hebbe ...[+++]

− Frau Präsidentin, ich bin jetzt etwas überrascht, weil ich die komplette Umstellung des heutigen Zeitplans gar nicht gesehen hatte, aber ich bin sehr dankbar dafür, dass ich die Gelegenheit habe, zu einem sehr wichtigen Thema der Finanzdienstleistungsbranche vor dem Haus zu sprechen, nämlich der Versicherungs- und Rückversicherungswirtschaft, was wir mit dem Solvabilität II-Bericht gemacht haben und wie wir dies jetzt schlie ...[+++]


Ik weet dat het Parlement altijd kenbaar heeft gemaakt dat het openstaat voor voorstellen via de fast track -procedure. Ik hoop dan ook dat wij adequaat kunnen samenwerken aan deze zeer belangrijke en gevoelige kwestie, omdat financiële stabiliteit een publiek goed is.

Ich weiß, dass das Parlament bereits seine Bereitschaft zur raschen Bearbeitung von Vorschlägen signalisiert hat, und ich hoffe, dass wir in dieser sehr wichtigen und sehr sensiblen Frage zusammenarbeiten können, da die finanzielle Stabilität ein öffentliches Gut ist.


Ik weet dat het Parlement altijd kenbaar heeft gemaakt dat het openstaat voor voorstellen via de fast track-procedure. Ik hoop dan ook dat wij adequaat kunnen samenwerken aan deze zeer belangrijke en gevoelige kwestie, omdat financiële stabiliteit een publiek goed is.

Ich weiß, dass das Parlament bereits seine Bereitschaft zur raschen Bearbeitung von Vorschlägen signalisiert hat, und ich hoffe, dass wir in dieser sehr wichtigen und sehr sensiblen Frage zusammenarbeiten können, da die finanzielle Stabilität ein öffentliches Gut ist.




D'autres ont cherché : hele parlement hebben kunnen samenwerken altijd zeer     hele     europees parlement     rapporteurs hebben     aan te     ik zeer     parlement     concrete basis     zeer     samenwerken aan deze     wij adequaat     adequaat kunnen samenwerken     parlement altijd     aan deze zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele parlement hebben kunnen samenwerken altijd zeer' ->

Date index: 2023-11-14
w