Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele periode bedroegen zij » (Néerlandais → Allemand) :

Om in Spanje een evenwichtige verdeling van de begrotingsbedragen tussen vervoer en milieu te bereiken over de hele periode 1993-1999, heeft het Cohesiefonds meer financiële bijstand voor milieuprojecten willen verlenen, zodat over de hele periode 1997-1999 55% van de bijstand zou zijn verleend voor milieuprojecten en 45% voor vervoersprojecten (zie de lijst met projecten in bijlage III).

Um im Zeitraum 1993-1999 in Spanien eine gleichmäßige Verteilung der Mittel auf den Verkehrs- und den Umweltsektor zu erreichen, war der Kohäsionsfonds bestrebt, in den letzten Jahren Umweltvorhaben stärker zu fördern, so dass zwischen 1997 und 1999 55% der Mittel auf Umweltvorhaben und 45% auf Verkehrsvorhaben entfielen (siehe Vorhabenliste in Anhang III).


In dezelfde periode bedroegen de projecten die in het kader van op meerdere begunstigden gerichte Phare-programma's werden gefinancierd, in totaal 1,57 miljoen euro.

Im selben Zeitraum wurden im Rahmen von PHARE-Mehrempfängerprogrammen Projekte in Höhe von insgesamt 1,57 Mio. EUR finanziert.


2. Het hele etiket met inhoud is zo ontworpen dat het tijdens de hele periode waarin het product of de apparatuur gefluoreerde broeikasgassen bevat, bij normaal gebruik goed vast blijft zitten op het product of de apparatuur en leesbaar is.

(2) Die gesamte Kennzeichnung ist mit ihren Aufschriften so zu konzipieren, dass sie fest auf dem Erzeugnis oder der Einrichtung haftet und bei normalen Betriebsbedingungen während des gesamten Zeitraums lesbar bleibt, in dem das Erzeugnis oder die Einrichtung fluorierte Treibhausgase enthält.


In de afgelopen zeven jaar zijn de door het Parlement goedgekeurde betalingen ruim beneden het maximum van het MFK gebleven: over de hele periode bedroegen zij in totaal 875 miljard euro, wat veel minder is dan de 908 miljard die nu voor de komende zeven jaar zijn uitgetrokken.

In den letzten sieben Jahren lagen die vom Parlament gebilligten Zahlungen erheblich unter der MFR-Ober­grenze, nämlich bei insgesamt 875 Mrd. EUR über den gesamten Zeitraum – dies ist sehr viel weniger als die 908 Mrd. EUR, die jetzt für die kommenden sieben Jahre angesetzt sind.


3. Het hele etiket met inhoud moet zo ontworpen zijn dat het tijdens de hele periode waarin het product of de apparatuur gefluoreerde broeikasgassen bevat goed vast blijft zitten op het product of de apparatuur en bij normaal gebruik leesbaar is.

(3) Das gesamte Kennzeichen und seine Aufschriften sind so zu gestalten, dass es fest auf dem Erzeugnis oder der Einrichtung haften und bei normalen Betriebsbedingungen während des gesamten Zeitraums lesbar bleibt, in der das Erzeugnis oder die Einrichtung fluorierte Treibhausgase enthalten.


Gedurende de hele periode 2000-2006 zal uit een of meer van deze Fondsen, naar gelang van het geval, steun worden verleend voor het bereiken van de volgende drie doelstellingen (vergeleken met zes doelstellingen in de voorgaande periode):

Im Zeitraum 2000-2006 sollen die Interventionen dieser Fonds zur Verwirklichung der drei folgenden Ziele beitragen (gegenüber sechs im vorangegangenen Planungszeitraum):


Ter vergelijking: in 1998 heeft de EIB het MKB in de ACS-landen in het Caribisch gebied voor 27 miljoen euro aan leningen toegekend. Tijdens dezelfde periode bedroegen de leningen aan het MKB in de Franse overzeese departementen slechts 0,7 miljoen euro.

Zum Vergleich: Die EIB hat den KMU der AKP-Staaten in der Karibik 1998 Globaldarlehen in Höhe von 27 Mio. EUR gewährt. Dagegen beläuft sich der Betrag der Darlehen, die den KMU der französischen überseeischen Departements gewährt wurden, im gleichen Zeitraum nur auf 0,7 Mio. EUR.


In dezelfde periode bedroegen de betalingsverplichtingen en betalingen voor het LIFE-programma respectievelijk 394,7 en 75,2 Mio ECU.

Für das Programm LIFE wurden in diesem Zeitraum Mittelbindungen und Zahlungen in Höhe von 394,7 bzw. 75,2 Mio ECU vorgenommen.


De communautaire subsidies uit de Structuurfondsen (met inbegrip van de speciale begrotingslijn GMP voor de periode) bedroegen 8.532 miljoen ecu.

Die Gemeinschaftszuschüsse zu Lasten der Strukturfonds (einschließlich der IMP-Sonderlinie für den betreffenden Zeitraum) beliefen sich auf 8 532 Mio. ECU.


Dit is zeer hoopgevend wat de concrete effecten van de voorgenomen maatregelen betreft". De financiële bijdrage van de Gemeenschap komt op 730 miljoen ecu over de periode van zes jaar, verdeeld als volgt : EFRO : 515,92 miljoen ecu (70,7 %) ESF : 166,70 miljoen ecu (22,8 %) EOGFL : 47,01 miljoen ecu (6,4 %) FIOV : 0,37 miljoen ecu (0,05 %) De leningen van de EIB zouden voor de hele periode 1994-1999 ongeveer 235 miljoen ecu kunnen bedragen (1) Raadgevend Comi ...[+++]

Daher ist anzunehmen, daß die vorgesehenen Maßnahmen positive Wirkungen zeitigen werden". Der Finanzierungsbeitrag der Gemeinschaft beläuft sich in den sechs Jahren auf 730 Mio. ECU, die wie folgt verteilt sind: EFRE: 515,92 Mio. ECU (70,7 %) ESF: 166,70 Mio. ECU (22,8 %) EAGFL: 47,01 Mio. ECU ( 6,4 %) FIAF: 0,37 Mio. ECU ( 0,05 %) Die EIB kann sich im Zeitraum 1994-1999 mit Darlehen in Höhe von rund 235 Mio. ECU beteiligen (1) Beratender Ausschuß für die Entwicklung und Umstellung der Regionen; Ausschuß gemäß Artikel 124 des Vertrag ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele periode bedroegen zij' ->

Date index: 2022-01-22
w