Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele reeks landen waar » (Néerlandais → Allemand) :

De EU beschikt al over een hele reeks elkaar aanvullende en gerichte kaders, gaande van specifieke energiebepalingen in bilaterale overeenkomsten met derde landen (vrijhandelsovereenkomsten, partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, associatieovereenkomsten, enz.) en intentieverklaringen betreffende samenwerking op energiegebied, tot multilaterale verdragen zoals het Verdrag betreffende de Energiegemeenschap[27] en het Verdrag inzake het Energiehandvest.

Die EU verfügt bereits über eine Reihe ergänzender und gezielter Rahmenregelungen, von speziellen Bestimmungen zu Energiefragen in bilateralen Abkommen mit Drittländern (Freihandelsabkommen, Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, Assoziierungsabkommen usw.) und gemeinsamen Absichtserklärungen zur Zusammenarbeit im Energiebereich bis hin zu multilateralen Verträgen wie dem Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft[27] und der Beteiligung am Vertrag über die Energiecharta.


In het kader van de transversale maatregelen van het Socrates-programma kon dankzij actie III. 3 een hele reeks maatregelen en mechanismen worden ondersteund die tot doel hadden de uitwisseling van onderwijservaringen tussen deelnemende landen te bevorderen.

Im Rahmen der bereichsübergreifenden Aktionen des Programms SOKRATES ermöglichte die Aktion III. 3 die Unterstützung einer Reihe von Maßnahmen und Mechanismen zur Förderung des Erfahrungsaustauschs im Bildungswesen zwischen den Teilnehmerländern.


Voorts is in een hele reeks landen waar bezuinigingsmaatregelen worden getroffen, zoals in Ierland en in Griekenland, maar ook in landen als Roemenië, Hongarije en Letland, waar het Internationaal Monetair Fonds bij is betrokken, de werkloosheid opgelopen tot recordhoogtes.

Zusätzlich ist die Arbeitslosigkeit in einer Reihe von Ländern, die Sparprogramme anwenden, wie beispielsweise Irland und Griechenland, aber auch Länder wie Rumänien, Ungarn und Lettland, wo der Internationale Währungsfonds engagiert ist, auf Rekordniveau angestiegen.


We zien dat een hele reeks landen die niet grenzen aan de noordelijke wateren lid willen worden van de Arctische Raad, en het doet me deugd dat de Europese Unie deel uitmaakt, en zal blijven uitmaken van deze Raad.

Wir beobachten, dass eine ganze Reihe von Staaten, die nicht an nördliche Meere grenzen, Mitglieder des Arktischen Rates werden möchten, und ich freue mich, dass die Europäische Union das ist und werden wird.


Tot slot wil ik nog melding maken van wat voor de medische sector de soap, het feuilleton van de zomer van 2008 was, althans in een hele reeks landen – in Frankrijk, België en andere. Ik heb het over de stroom aan informatie, artikelen en studies, waarvan de meeste elkaar tegenspreken, over de al dan niet bewezen gezondheidsrisico’s van mobiele telefoons, met name voor de meest kwetsbare groepen, vooral kinderen.

Ich möchte meine Ausführungen mit einem Hinweis darauf abschließen, was im Gesundheitsbereich das Feuilleton, die Saga des Sommers 2008 war, jedenfalls in vielen Ländern, nicht nur in Frankreich und Belgien – und hier spreche ich von der Flut von – zumeist widersprüchlichen – Informationen, Artikeln und Studien über die erwiesenen oder eben auch nicht erwiesenen Gefahren des Handys auf die Gesundheit, insbesondere die Gesundheit der schutzbedürftigsten Gruppen, vor allem von Kindern.


De EU heeft beslist een belangrijke rol gespeeld bij het verbreiden van de beweging tot verdediging van de mensenrechten – in haar betrekkingen met derde landen (ook al is er hier nog steeds sprake van enkele ernstige anomalieën), maar vooral door de uitbreiding. De hoop om tot de Unie toe te treden of met de EU een geprivilegieerd partnerschap aan te gaan, heeft in een hele reeks landen aanleiding gegeven tot ...[+++]

Die EU hat zweifellos einen Beitrag zum verstärkten Schutz der Menschenrechte geleistet, und zwar sowohl durch ihre Beziehungen mit Drittländern – wenngleich es hier nach wie vor einige ernsthafte Anomalien gibt – als auch insbesondere durch ihren Erweiterungsprozess, wobei der in Aussicht gestellte EU-Beitritt oder eine Art privilegierter Partnerschaft mit der Union in verschiedenen Ländern einige willkommene Reformen bewirkten.


Als we met een definitief voorstel zouden komen om dit soort problemen aan te pakken, dan zouden we Europa buitengewoon relevant maken voor hen door iets te doen aan die dingen, verspreid over een hele reeks terreinen, waar burgers zich echt zorgen over maken.

Würden wir einen klar umrissenen Vorschlag zur Lösung dieser Probleme präsentieren, könnten wir Europa sehr wohl Relevanz verleihen, indem wir uns den wahren Ängsten der Bürger in einer Vielzahl von Bereichen widmen.


In dit beleidsplan, dat een draaiboek omvat voor een hele reeks al dan niet wetgevende maatregelen, benadrukt de Commissie dat het beheren van economische migratie niet alleen een duidelijk en geharmoniseerd toelatingsbeleid vergt, maar ook een dialoog en samenwerking met derde landen, teneinde gezamenlijk tot een beter beheer van de internationale arbeidsmigratie te komen.

In diesem Plan, der einen „Fahrplan“ für eine ganze Palette gesetzgeberischer und anderer Maßnahmen beinhaltet, hebt die Kommission hervor, dass die Verwaltung der Wirtschaftsmigration nicht nur einer klaren und harmonisierten Zulassungspolitik, sondern auch eines Dialogs und einer Zusammenarbeit mit den Drittländern bedarf, damit die Steuerung der internationalen Arbeitskräftemigration gemeinsam verbessert werden kann.


Overeenkomstig deze richtlijn moeten de EU-landen aan personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus een hele reeks rechten garanderen met name:

Gemäß der Richtlinie müssen die EU-Mitgliedstaaten den Begünstigten, d. h. den Personen mit Flüchtlingsstatus oder subsidiärem Schutzstatus, eine Reihe von Rechten einräumen, insbesondere


De deelnamecijfers zijn over de hele linie aan het stijgen, maar er zijn toch nog steeds aanzienlijke verschillen te constateren tussen landen die een lange traditie op het gebied van de volwasseneneducatie hebben (vooral in Noord-Europa) en de overige landen waar nog veel vooruitgang zou kunnen worden geboekt.

Die Beteiligungsquoten steigen insgesamt, aber immer noch mit ausgeprägten Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten mit einer soliden Tradition der Erwachsenenbildung (insbesondere in Nordeuropa) und anderen Mitgliedstaaten, wo noch sehr viel Raum für Fortschritte vorhanden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele reeks landen waar' ->

Date index: 2021-06-06
w