Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele regio vooral " (Nederlands → Duits) :

44. stelt voor te streven naar meer samenwerking en de handel met derde landen te versterken om de positie van de Europese productie in de wereldmarkt en met name in het Middellandse Zeegebied te verbeteren, en aldus culturele uitwisseling te bevorderen alsook de lancering van nieuwe initiatieven om de euromediterrane dialoog en de democratische vooruitgang in de hele regio aan te moedigen, vooral in het licht van de verplichtingen die tijdens de Euromediterrane filmconferentie zijn aangegaan;

44. empfiehlt eine verstärkte Zusammenarbeit und einen intensiveren Austausch mit Drittländern zur Aufwertung der europäischen Produktionen auf dem Weltmarkt und insbesondere im Mittelmeerraum und damit zur Förderung des kulturellen Austauschs und zur Einleitung neuer Initiativen, die den Dialog im Raum Europa-Mittelmeer und die demokratische Entwicklung in der gesamten Region unterstützen, insbesondere angesichts der im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Konferenz zum Thema Kino eingegangenen Verpflichtungen;


21. stelt voor te streven naar meer samenwerking en de handel met derde landen te versterken om de positie van de Europese productie in de wereldmarkt en met name in het Middellandse-Zeegebied te verbeteren en aldus culturele uitwisseling te bevorderen alsook de lancering van nieuwe initiatieven om de euromediterrane dialoog en de democratische vooruitgang in de hele regio aan te moedigen, vooral in het licht van de verplichtingen die tijdens de Euromediterrane filmconferentie zijn aangegaan;

21. empfiehlt eine verstärkte Zusammenarbeit und einen intensiveren Austausch mit Drittländern zur Aufwertung der europäischen Produktionen auf dem Weltmarkt und insbesondere im Mittelmeerraum und damit zur Förderung des kulturellen Austauschs und zur Einleitung neuer Initiativen, die den Dialog im Raum Europa-Mittelmeer und die demokratische Entwicklung in der gesamten Region unterstützen, insbesondere angesichts der im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Konferenz zum Thema Kino eingegangenen Verpflichtungen.


46. stelt voor te streven naar meer samenwerking en de handel met derde landen te versterken om de positie van de Europese productie in de wereldmarkt en met name in het Middellandse Zeegebied te verbeteren, en aldus culturele uitwisseling te bevorderen alsook de lancering van nieuwe initiatieven om de euromediterrane dialoog en de democratische vooruitgang in de hele regio aan te moedigen, vooral in het licht van de verplichtingen die tijdens de Euromediterrane filmconferentie zijn aangegaan;

44. empfiehlt eine verstärkte Zusammenarbeit und einen intensiveren Austausch mit Drittländern zur Aufwertung der europäischen Produktionen auf dem Weltmarkt und insbesondere im Mittelmeerraum und damit zur Förderung des kulturellen Austauschs und zur Einleitung neuer Initiativen, die den Dialog im Raum Europa-Mittelmeer und die demokratische Entwicklung in der gesamten Region unterstützen, insbesondere angesichts der im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Konferenz zum Thema Kino eingegangenen Verpflichtungen;


· optimalisering van de verbindingen via de ontwikkeling van een geïntegreerd, vraaggestuurd, koolstofarm zeevervoernetwerk in de hele regio, waarbij de aandacht vooral gaat naar verbindingen tussen de eilanden;

· Verbesserung der Anbindungen durch den Aufbau eines integrierten, nachfrage­orientierten und emissionsarmen Seeverkehrsnetzes in der gesamten Region mit besonderem Schwerpunkt auf der Anbindung der Inseln;


Daarom is het wenselijk om een spoedige toetreding van Kroatië te overwegen. Het zou een belangrijke boodschap zijn met een stabiliserende werking in de hele regio, vooral omdat Kroatië nu al, zowel politiek als economisch, in geen enkel opzicht onderdoet voor de twee volgende toetredingslanden.

Das wäre ein wichtiges stabilisierendes Signal für die ganze Region, zumal Kroatien den beiden nächsten Beitrittsländern heute schon in nichts nachsteht, weder politisch noch ökonomisch.


23. acht het essentieel dat in de algehele beleidsaanpak ten aanzien van Centraal Azië de verschillen tussen de landen van het gebied wat betreft hun economisch ontwikkelingsniveau in aanmerking worden genomen; benadrukt de rol die landen met een zeer ontwikkelde economie, zoals Kazachstan, in het gebied spelen en de enorme voordelen die het versterken van de economische en handelsbetrekkingen met dat land kan opleveren, vooral ook voor de samenwerking met de hele regio; ...[+++]

23. ist der Ansicht, dass es unerlässlich ist, im Rahmen der globalen Strategie für Zentralasien die Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern der Region in Bezug auf ihren Entwicklungsstand und ihre wirtschaftliche Entwicklung zu berücksichtigen; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass ein Land mit einer sehr fortschrittlichen Wirtschaft wie Kasachstan hierbei eine wichtige Rolle spielen kann und dass der Ausbau der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit diesem Land auch im Hinblick auf die Zusammenarbeit mit der gesamten Region beträchtliche Chancen bietet;


Zij zal zich hierbij vooral richten op het wettelijke kader en de mate waarin dit overeenkomt met de Europese normen, met name wat betreft laster, de verantwoordelijkheid van de autoriteiten om alle gevallen van geweld tegen journalisten passend te bestraffen, de oprichting van zelfregulerende organen en hun bijdrage tot meer professionaliteit, de rol van de publieke omroep in een pluralistische democratie en grensoverschrijdende netwerken voor betere verslaggeving in de hele regio, zodat het we ...[+++]

Im Mittelpunkt werden u. a. die folgenden Aspekte stehen: der Rechtsrahmen und dessen Übereinstimmung mit EU-Standards, insbesondere betreffend Diffamierungen; die Verantwortung der Behörden, für alle Fälle von Übergriffen gegen Journalisten ordnungsgemäße Strafen zu verhängen; die Einrichtung von Organen der freiwilligen Selbstkontrolle und deren Beitrag zur Steigerung der Professionalität; die Rolle der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in pluralistischen Demokratien; grenzübergreifende Netzwerke zur Stärkung der Berichterstattung in der gesamten Region, als Beit ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


De aanhoudende economische recessie in de FRJ treft vooral de bevolking en zou hierdoor de stabiliteit in de hele regio kunnen ondermijnen.

Ein weiterer Rückgang der Wirtschaft in der Bundesrepublik Jugoslawien trifft vor allem die Bevölkerung und könnte daher die Stabilität in der ganzen Region in Gefahr bringen.




Anderen hebben gezocht naar : hele     hele regio     vooral     aandacht vooral     hele regio vooral     algehele     opleveren vooral     zich hierbij vooral     waalse regering gelet     goedgekeurd door     frj treft vooral     hele regio vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele regio vooral' ->

Date index: 2025-01-01
w