Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele verslag dezelfde definitie » (Néerlandais → Allemand) :

Als motivering wordt in het hele verslag aangevoerd: "Voor landbouwers gelden in het kader van deze verordening dezelfde voorwaarden als voor andere werkloos geworden werkenden".

Die im Bericht immer wieder angeführte Begründung lautet, wie folgt: „Für Landwirte gelten die gleichen Bedingungen dieser Verordnung wie für alle anderen entlassenen Arbeitskräfte.“


In mijn amendement worden dus de woorden “en passagiers” en “of over de binnenwateren” aan overweging C toegevoegd, opdat in het hele verslag dezelfde definitie van de korte vaart wordt gehanteerd.

Mit meinem Änderungsantrag sollen also die Worte „und Fahrgästen“ sowie „oder Binnenwasserstraßen“ in Erwägungsgrund C eingefügt werden, damit die Definition des Kurzstreckenseeverkehrs im gesamten Bericht identisch ist.


Met betrekking tot meer specifieke punten, zoals de harmonisatie van het herroepingsrecht in het hele acquis, de definitie van het begrip “levering” of het opstellen van een grijze of zwarte lijst van oneerlijke bedingen in overeenkomsten op EU-niveau, heeft de meerderheid van de respondenten opvattingen geuit die grotendeels in overeenstemming zijn met het verslag waarover vandaag wordt gestemd.

Bei konkreteren Punkten, wie etwa der Harmonisierung von Widerrufsrechten im gesamten Besitzstand, der Definition der Lieferung oder der Zusammenstellung einer kombinierten grauen und schwarzen Liste missbräuchlicher Vertragsbedingungen auf EU-Ebene entsprechen die Auffassungen der meisten Befragten weitgehend denen im Bericht, über den heute abgestimmt werden soll.


36. wacht met belangstelling de ontwikkeling af van de communautaire definitie van handicaps die mensen met een handicap in de hele Europese Unie in staat moet stellen dezelfde rechten te genieten, waar zij zich ook bevinden in de Europese Unie;

36. erwartet mit Interesse, wie sich die Gemeinschaftsdefinition von Behinderung entwickeln wird, die es Menschen mit Behinderungen aus der ganzen Europäischen Union erlauben wird, dieselben Rechte in Anspruch zu nehmen, wo auch immer sie sich in der Europäischen Union aufhalten mögen;


Hoewel wij enkel lof kunnen hebben voor het besluit om elke vorm van discriminatie van asielzoekers - per definitie al zwaar door het lot getroffen - op de arbeidsmarkt met doelgerichte maatregelen te voorkomen, moet er toch voor zo'n zienswijze een wettelijk kader worden geschapen. Laten wij duidelijk zijn: hoewel er alle reden is om officieel erkende asielzoekers te helpen, worden in het verslag allerlei verschillende categorieën genoemd - nog niet erkende asielzoekers, asielzoekers onder tijdelijke bescherming, asielzoekers zonder ...[+++]

Man kann zwar dem Beschluß nur zustimmen, spezielle Maßnahmen zu ergreifen, um jegliche Form von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt gegenüber Asylbewerbern, die ja ohnehin bereits ein schweres Schicksal erleiden, zu beseitigen, aber dennoch muß diesem Begriff ein Rechtskonzept zugrundeliegen: Im Klartext heißt dies, daß die Hilfe für ordnungsgemäß anerkannte und mit einem regulären Status versehene Asylbewerber wohlbegründet ist, dies aber auf zahlreiche, in diesem Bericht genannte Kategorien – Asylbewerber, deren Prüfverfahren noch nicht abgeschlossen ist, die vorübergehenden Schutz genießen oder die nicht als Flüchtlinge anerkannt und von Rückführung bedroht sind – nicht zutrifft, dieser Bericht für sie jedoch ...[+++]


Volgens het verslag worden krachtens Wet 122/98 bij de definitie van onafhankelijke producties twee criteria gehanteerd: 1) de omroeporganisatie bezit niet een te groot gedeelte van het kapitaal van een productiemaatschappij; 2) de productiemaatschappij levert gedurende een periode van drie jaar niet meer dan 90% van haar productie aan dezelfde omroeporganisatie.

Wie im Bericht angegeben, enthielt das Gesetz Nr. 122/98 eine Definition der unabhängigen Produzenten, wobei zwei Kriterien berücksichtigt wurden: 1) die Sendeorgansisation hält keinen zu großen Kapitalanteil einer Produktionsfirma; 2) die Produktionsfirma liefert über einen Zeitraum von drei Jahren nicht mehr als 90% ihrer Produktion an dieselbe Sendeanstalt.


Volgens het verslag worden krachtens Wet 122/98 bij de definitie van onafhankelijke producties twee criteria gehanteerd: 1) de omroeporganisatie bezit niet een te groot gedeelte van het kapitaal van een productiemaatschappij; 2) de productiemaatschappij levert gedurende een periode van drie jaar niet meer dan 90% van haar productie aan dezelfde omroeporganisatie.

Wie im Bericht angegeben, enthielt das Gesetz Nr. 122/98 eine Definition der unabhängigen Produzenten, wobei zwei Kriterien berücksichtigt wurden: 1) die Sendeorgansisation hält keinen zu großen Kapitalanteil einer Produktionsfirma; 2) die Produktionsfirma liefert über einen Zeitraum von drei Jahren nicht mehr als 90% ihrer Produktion an dieselbe Sendeanstalt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele verslag dezelfde definitie' ->

Date index: 2024-08-31
w