Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meteorologische waarnemingen uit de hele wereld

Traduction de «hele wereld heel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meteorologische waarnemingen uit de hele wereld

WWW [Abbr.]


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mondiale vraag naar melk en zuivel is gespreid over heel 2014 en in de eerste maanden van 2015 over de hele linie afgenomen, met name vanwege het verlies van de Russische markt – de voornaamste bestemming voor de EU‑zuivelexport – en de vertraging van de import in China – de grootste importeur van zuivelproducten ter wereld.

Die weltweite Nachfrage hat während des gesamten Jahres 2014 und in den ersten Monaten des Jahres 2015 allgemein nachgelassen; Hauptgründe hierfür sind der Wegfall der Nachfrage aus Russland, des wichtigsten Abnehmers der EU-Ausfuhren von Milcherzeugnissen, und der Rückgang der Einfuhren Chinas, des weltweit wichtigsten Einfuhrlands für Milcherzeugnisse.


Uit de resultaten van de eerste uitnodiging tot het indienen van projecten in het kader van een nieuw initiatief van de EU – Voorbereidende Actie MEDIA International – blijkt dat er bij professionals over de hele wereld heel wat belangstelling bestaat voor samenwerking met de film- en audiovisuele sector in Europa.

Die Ergebnisse der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen der neuen EU-Initiative „Vorbereitende Maßnahme MEDIA International“ zeugen von einem großen weltweiten Interesse der audiovisuellen Branche an einer Kooperation mit der Filmindustrie und dem audiovisuellen Sektor Europas.


Ik ben dan ook een fel voorstander van het idee om de commissie, die volgens sommige van haar leden een combinatie in zich bergt van anti-Amerikanisme en hang naar politieke invloed, op te heffen. Die mensen zouden moeten werken in landen waar de mensen- en burgerrechten echt worden geschonden – en dat zijn er tot ongeluk van de hele wereld heel erg veel.

Deshalb unterstütze ich nachdrücklich den Gedanken, diesen Ausschuss, der von einigen seiner Mitglieder als eine Mischung aus Antiamerikanismus und dem Wunsch nach politischer Einflussnahme betrachtet wird, aufzulösen und diese Leute dort arbeiten zu lassen, wo tatsächlich Menschen- und Bürgerrechte verletzt werden, und das ist weltweit leider noch in zu vielen Ländern der Fall.


De Europese industrie heeft in het verleden al succesvolle normen ontwikkeld en ik ben er zeker van dat mobiele tv-diensten op basis van DVB-H de schaalvoordelen kunnen ontwikkelen die zij nodig hebben voor de invoering ervan in heel Europa en over de hele wereld," verklaarde Commissaris Reding.

Die europäische Industrie hat in der Vergangenheit bereits erfolgreiche Standards entwickelt, und ich bin davon überzeugt, dass Mobil-TV-Dienste auf der Grundlage von DVB-H die Größenvorteile erbringen können, die für eine Akzeptanz in ganz Europa und der Welt nötig sind", führte EU-Kommissarin Reding aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele voorbeelden: de vele schendingen van de vrijheid van vereniging, van de vrijheid van meningsuiting en van de vrijheid van vergadering; een justitieel apparaat dat in veel landen heel wat gebreken vertoont; martelingen, die in sommige landen de gewoonste zaak van de wereld zijn of zelfs systematisch plaatsvinden, en de voorvechters van de mensenrechten die over de hele wereld het slachtoffer zijn van talrijke schendingen va ...[+++]

Belegt wird dies durch die Zahl der Verstöße gegen das Recht auf Vereinigungsfreiheit, auf Meinungsfreiheit und auf Versammlungsfreiheit; eine Justiz, die in vielen Ländern erhebliche Mängel aufweist; die Folter, die in manchen Ländern an der Tagesordnung ist oder gar systematisch angewandt wird, und Menschenrechtsverteidiger, die weltweit Opfer zahlreicher Verletzungen ihrer Rechte sind und vielfach drangsaliert und schikaniert werden.


En dit is de boodschap die we heel Europa en de hele wereld moeten sturen op de zestigste verjaardag van het einde van de oorlog en het begin van het avontuur van de Europese Unie: onze vastbeslotenheid om de strijd voor de waarden van vrede, gerechtigheid en verdraagzaamheid voort te zetten, niet alleen voor Europa, maar voor de hele wereld.

Eben diese Botschaft müssen wir an ganz Europa und die ganze Welt aussenden, wenn wir den 60. Jahrestag des Kriegsendes und den Beginn des Abenteuers Europäische Union begehen: die Verpflichtung zum weiteren Kampf für die Verteidigung der Werte des Friedens, der Gerechtigkeit und der Toleranz, nicht nur für Europa, sondern für die ganze Welt.


I. overwegende dat slavernij vandaag de dag nog steeds bestaat, op ieder continent en in de meeste landen, en dat tientallen miljoenen mannen, vrouwen en kinderen over de hele wereld, die worden verhandeld en verkocht als handelswaar en gedwongen worden voor niets te werken, of voor een heel gering loon, beperkt worden in hun bewegingsvrijheid en door hun werkgever als lijfeigenen worden behandeld,

I. in der Erwägung, dass es noch heute in jedem Erdteil und in den meisten Ländern Sklaverei gibt und dass weltweit Millionen von Männern, Frauen und Kindern, die wie Waren gehandelt und verkauft werden, gezwungen sind, für Hungerlöhne oder unentgeltlich zu arbeiten und von den Arbeitgebern wie Leibeigene gehalten werden,


I. overwegende dat slavernij vandaag de dag nog steeds bestaat, op ieder continent en in de meeste landen, en dat tientallen miljoen mannen, vrouwen en kinderen over de hele wereld, die worden verhandeld en verkocht als handelswaar en gedwongen worden voor niets te werken, of voor een heel gering loon, beperkt worden in hun bewegingsvrijheid en door hun werkgever als lijfeigenen worden behandeld,

I. in der Erwägung, dass es noch heute in jedem Erdteil und in den meisten Ländern Sklaverei gibt und dass weltweit Millionen von Männern, Frauen und Kindern, die wie Waren gehandelt und verkauft werden, gezwungen sind, für Hungerlöhne oder unentgeltlich zu arbeiten und von den Arbeitgebern wie Leibeigene gehalten werden,


59. Heel wat bedrijfsgebonden milieuproblemen hebben een grensoverschrijdend karakter. Bovendien verbruiken bedrijven grondstoffen uit de hele wereld.

59. Bedingt durch die grenzüberschreitenden Auswirkungen vieler wirtschaftlich bedingter Umweltprobleme und den Verbrauch von Ressourcen aus allen Teilen der Welt sind die Unternehmen auch Akteure im globalen Umweltszenario.


1995 is een heel bijzonder jaar voor vrouwen in Europa en de hele wereld.

1995 ist ein besonders bedeutsames Jahr für die Frauen in Europa und der ganzen Welt.




D'autres ont cherché : hele wereld heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele wereld heel' ->

Date index: 2021-06-30
w