Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helemaal correct willen doen " (Nederlands → Duits) :

Als stimulans voor een correcte uitvoering van het waterprijsbeleid zijn in de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen[39] ex-antevoorwaarden vastgesteld voor personen en instanties die een beroep willen doen op fondsen uit hoofde van de plattelandsontwikkeling en het cohesiebeleid.

Im Interesse einer korrekten Wasserpreisgestaltung wurden mit der Verordnung über die gemeinsamen Bestimmungen[39] Vorbedingungen für den Zugang zu ELER- und Kohäsionsfondsmitteln festgelegt.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, als we het helemaal correct willen doen, moeten we volgens mij nu over overweging K stemmen.

– Frau Präsidentin, um korrekt zu sein, müssen wir meiner Ansicht nach jetzt über Erwägung K abstimmen.


Maar door deze overeenkomst te verwerpen, bewijzen we de Commissie een dienst, omdat er twee nieuwe commissarissen aantreden, mevrouw Malmström en mevrouw Reading, die ongetwijfeld een betere overeenkomst uit de onderhandelingen zullen kunnen slepen, door helemaal opnieuw te beginnen, en die dat maar al te graag willen doen, naar ik weet.

Wenn wir sie ablehnen, tun wir der Kommission jedoch einen Gefallen, da es jetzt zwei Kommissarinnen gibt, Frau Malmström und Frau Reding, die bekanntermaßen sicherlich in der Lage sein werden, die bestmögliche Vereinbarung ganz von Neuem auszuhandeln, und wir sind uns sicher, dass sie dies bereitwillig tun werden.


Het publiek zal misschien willen weten dat u dit ontwerp indient in de plenaire vergadering onder schending van het Reglement – dat wil zeggen, niet om te stemmen over het ontwerp, maar om iets helemaal anders te doen.

Die Öffentlichkeit könnte sich dafür interessieren, dass Sie diesen Antrag unter Bruch der Geschäftsordnung ins Plenum bringen, und zwar nicht, um über diesen Antrag abzustimmen, sondern um etwas ganz anderes zu tun.


Nieuwe uitzonderingen buiten de kleinschalige micro-ondernemingen zijn dus niet nodig en het is al helemaal onverstandig om het aantal uitzonderingsgevallen uit te breiden of regels vager te maken zoals de rapporteur dat op punten lijkt te willen doen.

Die Gewährung neuer Ausnahmen außer für Kleinstunternehmen ist somit nicht nötig, und es wäre völlig unsinnig, die Zahl der Ausnahmefälle zu erhöhen oder die Vorschriften weniger konkret zu fassen, wie es dem Berichterstatter in manchen Punkten offensichtlich vorschwebt.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Mocht het mogelijk zijn om bij amendement 8 te verzoeken om een stemming in onderdelen, dan zou ik dat hierbij mondeling willen doen, want als Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie zijn wij het eens met de eerste helft, maar met het tweede deel van het amendement zijn wij het helemaal niet eens!

Wenn es aber für Abänderungsantrag 8 möglich wäre, getrennte Abstimmung zu beantragen, so würde ich das mündlich hiermit tun, denn die Fraktion der Grünen und Freie Europäische Allianz, wir sind mit der ersten Hälfte einverstanden, mit dem zweiten Teil des Abänderungsantrages sind wir es entschieden nicht!




Anderen hebben gezocht naar : correcte     beroep willen     beroep willen doen     helemaal correct willen doen     door helemaal     graag willen     graag willen doen     iets helemaal     zal misschien willen     anders te doen     helemaal     lijkt te willen     willen doen     goedgekeurd door     wij het helemaal     mondeling willen     mondeling willen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal correct willen doen' ->

Date index: 2021-01-15
w