Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevaarlijke helft
Gevaarlijke sector
Het volume tot de helft indampen
Teruggebrachte houtproducten verwerken
Teruggebrachte producten afhandelen
Teruggezonden producten afhandelen
Tuimel raam
Tuimelraam met as in de bovenste helft
Tuimelraam met as in de onderste helft
Tuimelraam met as in het midden

Traduction de «helft teruggebracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tuimel raam | tuimelraam met as in de bovenste helft | tuimelraam met as in de onderste helft | tuimelraam met as in het midden

Fenster mit einfacher Bewegung | Schwingfluegelfenster ( genêtre basculante )


teruggebrachte houtproducten verwerken

retournierte Nutzholzprodukte bearbeiten | zurückgesandte Nutzholzprodukte bearbeiten


teruggebrachte producten afhandelen | teruggezonden producten afhandelen

Retouren bearbeiten


gevaarlijke helft | gevaarlijke sector

gefährliche Hälfte


het volume tot de helft indampen

auf die Hälfte einengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de opzegging wordt gegeven door de bediende, worden de in het eerste en tweede lid bedoelde termijnen van opzegging tot de helft teruggebracht zonder dat ze drie maanden mogen te boven gaan.

Wird die Kündigung vom Angestellten ausgesprochen, werden die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Kündigungsfristen um die Hälfte verkürzt, ohne dabei drei Monate überschreiten zu dürfen.


Minder dan een jaar voor het bereiken van de streefdatum voor de verwezenlijking van de MDG's is de extreme armoede in de wereld met de helft teruggebracht, terwijl inspanningen met betrekking tot de bestrijding van malaria en tuberculose indrukwekkende resultaten hebben laten zien.

Weniger als ein Jahr vor dem Zieldatum zur Verwirklichung der MDG wurde die extreme Armut in der Welt um die Hälfte gesenkt und die Bemühungen bei der Bekämpfung von Malaria und Tuberkulose haben beeindruckende Erfolge gezeigt.


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]

Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentrum gehört, entspricht der Prozentsatz des ...[+++]


Een tweede wijziging is doorgevoerd bij artikel 3 van de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad, 31 december 1992) en is als volgt verantwoord in de parlementaire voorbereiding van de wet : « De Minister herinnert eraan dat via artikel 18 van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen het tarief van de investeringsaftrek tot nul werd teruggebracht voor vennootschappen waarvan de aandelen niet voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke p ...[+++]

Eine zweite Abänderung wurde durch Artikel 3 des Gesetzes vom 28. Dezember 1992 zur Festlegung steuerrechtlicher und finanzieller Bestimmungen (Belgisches Staatsblatt, 31. Dezember 1992) durchgeführt und während der Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt gerechtfertigt: « Der Minister erinnert daran, dass Artikel 18 des Gesetzes vom 28. Juli 1992 zur Festlegung steuerrechtlicher und finanzieller Bestimmungen den Satz des Investitionsabzugs auf null herabgesetzt hat für Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, und für Gesellschaften, die Bestandteil einer Gr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorbereiding van de begroting en de ingewikkelde onderhandelingen over een stand-by regeling met het IMF, met moeilijke keuzes wat betreft rentetarieven (toen de verantwoordelijkheid van de regering) en de wisselkoers, betekenden dat moeilijke beslissingen moesten worden genomen, die uiteindelijk tot positieve resultaten leidden: het betalingsbalanstekort werd met de helft teruggebracht en de Portugese economie heeft zich met succes aangepast.

Die Aufstellung des Haushalts und die komplizierten Verhandlungen über eine Bereitschaftskreditvereinbarung mit dem IWF, die schwierigen Weichenstellungen in der Zinspolitik (damals Sache der Regierung) und beim Wechselkurs erforderten anspruchsvolle Entscheidungen, die positive Ergebnisse zeitigten: den Abbau des Außenhandelsdefizits um die Hälfte und die erfolgreiche Neujustierung der portugiesischen Volkswirtschaft.


- Windenergie[8]: dankzij technologische vooruitgang is het vermogen van windturbines in twintig jaar honderdmaal zo groot geworden (van 50 kW tot 5 MW) en zijn de kosten met meer dan de helft teruggebracht.

– Windenergie [8]: Technologischer Fortschritt hat innerhalb von 20 Jahren eine einhundertfache Steigerung der Leistung von Windturbinen ermöglicht, von Blöcken von 50 kW auf solche von 5 MW, und die Kosten konnten um mehr als 50 % gesenkt werden.


Daardoor wordt het totale volume van de toekomstige risico's voor het resterende concern met meer dan de helft teruggebracht.

Dadurch würden die künftigen Risiken für den Rest-Konzern vom gesamten Volumen her um weit mehr als die Hälfte reduziert.


19. Het veterinair personeel dat voltijds in Britse overheidsdienst werkt, werd in de afgelopen 20 jaar tot ongeveer de helft teruggebracht, waarbij echter het aantal van de doorgaans in het veld actieve dierenartsen in overheidsdienst volgens de Britse regering slechts weinig varieerde.

19. Die Zahl des in Vollzeit beschäftigten staatlichen tierärztlichen Personals im Vereinigten Königreich wurde in den letzten 20 Jahren um rund die Hälfte reduziert, wobei allerdings die Zahl der normalerweise im Feld tätigen Amtstierärzte nach Angaben der britischen Regierung nur wenig variierte.


E. overwegende dat op de Wereldvoedseltop van Rome in 1996 het jaar 2015 werd vastgesteld als datum waarop het aantal mensen dat in de wereld honger lijdt - naar schatting momenteel 815 miljoen mensen - tot de helft teruggebracht moet zijn,

E. in der Erwägung, dass auf dem Welternährungsgipfel 1996 in Rom als Ziel festgelegt wurde, die Zahl der Hungernden in der Welt – die derzeit auf 815 Millionen geschätzt wird – bis zum Jahr 2015 zu halbieren,


A. overwegende dat op de Wereldvoedseltop van Rome in 1996 het jaar 2015 werd vastgesteld als datum waarop het aantal mensen dat in de wereld honger lijdt - naar schatting momenteel 815 miljoen mensen - tot de helft teruggebracht moet zijn,

A. in der Erwägung, dass auf dem Welternährungsgipfel 1996 in Rom als Ziel festgelegt wurde, die Zahl der Hungernden in der Welt – die derzeit auf 815 Millionen geschätzt wird – bis zum Jahr 2015 zu halbieren,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helft teruggebracht' ->

Date index: 2023-10-15
w