Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrepantie
Discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Residuele kwadratensom
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Traduction de «helpen de discrepantie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden

Abweichung zwischen Übermittlungs- und Empfangsgeschwindigkeit


discrepantie | residuele kwadratensom

Diskrepanz | Summe der Abweichungsquadrate


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permanente evaluatie van discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden op de arbeidsmarkt moeten in dit opzicht helpen.

Eine ständige Bewertung des Missverhältnisses zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage und der Arbeitsmarktlage dürften hier hilfreich sein.


De introductie van verdere bindende bepalingen met betrekking tot de frequentie en manier van controleren zou helpen bij het bestrijden van discrepanties die bestaan bij de handhaving van de verordeningen.

So werde die Einführung zusätzlicher präskriptiver Bestimmungen zur Häufigkeit und zu den Modalitäten der Kontrollen dazu beitragen, die bestehenden Diskrepanzen bei der Durchsetzung der Verordnungen zu beseitigen.


László Andor, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, zei: "Het EU Skills Panorama is het eerste Europese instrument dat met een klik toegang geeft tot relevante informatie over tendensen in vaardigheidsbehoeften in alle landen van de EU. Dit online instrument biedt uitvoerige informatie over discrepanties tussen vraag en aanbod op het gebied van vaardigheden en zal uiteindelijk helpen om werkzoekenden de weg te wijzen naar de meest gevraagde beroepen in Europa".

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Inklusion, meinte: „Das EU-Kompetenzpanorama ist das erste europäische Instrument, das mit nur einem Klick Zugang zu relevanten Informationen über Trends bei den Qualifikationsanforderungen in allen EU-Ländern bietet.


Het pas opgerichte Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) zal de Commissie helpen de resterende discrepanties aan te pakken en erop toe te zien dat de lidstaten de EU-voorschriften consequent toepassen.

Das neu geschaffene Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) wird die Kommission dabei unterstützen, die verbleibenden Unterschiede abzubauen und dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten die EU-Vorschriften einheitlich anwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is er verheugd over dat de Europese Unie de nationale staten wil helpen de discrepantie tussen het door de ouders gewenste aantal kinderen (2,3) en het werkelijke aantal kinderen (1,5) door maatregelen ter verbetering van de kaderomstandigheden te verkleinen;

16. begrüßt es, dass die Europäische Union die Mitgliedstaaten durch Maßnahmen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen darin unterstützen will, die Diskrepanz zwischen der von Eltern gewünschten Kinderzahl (2,3) und der tatsächlichen Kinderzahl (1,5) zu verringern;


18. is er verheugd over dat de Europese Unie de nationale staten wil helpen de discrepantie tussen het door de ouders gewenste aantal kinderen (2,3) en het werkelijke aantal kinderen (1,5) door maatregelen ter verbetering van de kaderomstandigheden te verkleinen;

18. begrüßt es, dass die Europäische Union die Mitgliedstaaten durch Maßnahmen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen darin unterstützen will, die Diskrepanz zwischen der gewünschten Kinderzahl (2,3) der Eltern und der tatsächlichen Kinderzahl (1,5) zu verringern;


16. is er verheugd over dat de Europese Unie de nationale staten wil helpen de discrepantie tussen het door de ouders gewenste aantal kinderen (2,3) en het werkelijke aantal kinderen (1,5) door maatregelen ter verbetering van de kaderomstandigheden te verkleinen;

16. begrüßt es, dass die Europäische Union die Mitgliedstaaten durch Maßnahmen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen darin unterstützen will, die Diskrepanz zwischen der von Eltern gewünschten Kinderzahl (2,3) und der tatsächlichen Kinderzahl (1,5) zu verringern;


Om meer mensen aan betere banen te helpen, is het ook nodig dat de arbeidsmarktinfrastructuur op nationaal en communautair niveau wordt versterkt, onder meer via het EURES-netwerk, teneinde op mogelijke discrepanties tussen vraag en aanbod te anticiperen en deze te verhelpen.

Sollen mehr Menschen in die Lage versetzt werden, einen besseren Arbeitsplatz zu finden, so gilt es ferner, die Arbeitsmarktinfrastruktur auf nationaler und EU-Ebene zu stärken — auch durch Nutzung des EURES-Netzes —, um die Antizipation zu verbessern und Missverhältnisse zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt zu beseitigen.


Om meer mensen aan betere banen te helpen, is het ook nodig dat de arbeidsmarktinfrastructuur op nationaal en communautair niveau wordt versterkt, onder meer via het EURES-netwerk, teneinde op mogelijke discrepanties tussen vraag en aanbod te anticiperen en deze te verhelpen.

Sollen mehr Menschen in die Lage versetzt werden, einen besseren Arbeitsplatz zu finden, so gilt es ferner, die Arbeitsmarktinfrastruktur auf nationaler und EU-Ebene zu stärken — auch durch Nutzung des EURES-Netzes —, um die Antizipation zu verbessern und Missverhältnisse zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt zu beseitigen.


Hoewel deze correcties de kwaliteit van de statistieken helpen verbeteren door compensatie van de onderaangifte die wordt veroorzaakt door non-respons en het volume aan handelstransacties die onder de assimilatiedrempel blijven, zijn zij door het ontbreken van geharmoniseerde correctiemethoden de oorzaak van niet te verwaarlozen discrepanties tussen de statistieken van de lidstaten.

Diese Anpassungen tragen zwar zur Verbesserung der Qualität der statistischen Daten bei, indem die wegen Nichtbeantwortung und durch unterhalb der Assimilationsschwelle liegende Handelsvolumina bei den Meldungen entstehenden Lücken geschlossen werden; wegen fehlender Harmonisierung der Anpassungsverfahren führen sie aber auch zu erheblichen Ungleichgewichten zwischen den Statistiken der Mitgliedstaaten.


w