Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Cliënten helpen beslissen tijdens begeleidingssessies
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Moederschapsrichtlijn
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Opnieuw configureren tijdens de vlucht
Opnieuw instellen tijdens het vliegen
Richtlijn moederschapsverlof
Tijdens zijn leven

Traduction de «helpen de tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cliënten beslissingen helpen maken tijdens begeleidingssessies | cliënten helpen beslissen tijdens begeleidingssessies

Kunden/Kundinnen bei Entscheidungen während Beratungsgesprächen helfen


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


opnieuw configureren tijdens de vlucht | opnieuw instellen tijdens het vliegen

Neukonfiguration während des Fluges


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen




coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. hoopt dat de interinstitutionele vergadering over betalingen die op 26 september 2013 werd gehouden zowel het Parlement als de Raad zal helpen om tijdens de begrotingsbemiddeling overeenstemming te bereiken over deze gezamenlijke politieke toezegging en tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, zonder daarbij nodeloos te twisten over de omvang en de kwaliteit van de door de Commissie verstrekte cijfers die het pad effenen om elk tekort aan betalingskredieten tijdens de uitvoering van de begroting 2014 aan te pakken;

23. hofft, dass das interinstitutionelle Treffen zu den Mitteln für Zahlungen vom 26. September 2013 Parlament und Rat dabei helfen wird, sich über diese gemeinsame politische Verpflichtung zu verständigen und während des Vermittlungsverfahrens zum Haushalt zu einem gemeinsamen Standpunkt zu finden, damit ohne unnötige Kontroversen über die Höhe und die Qualität der von der Kommission vorgelegten Zahlen bei der Ausführung des Haushaltsplans Zahlungsausfälle in Angriff genommen werden können;


23. hoopt dat de interinstitutionele vergadering over betalingen die op 26 september 2013 werd gehouden zowel het Parlement als de Raad zal helpen om tijdens de begrotingsbemiddeling overeenstemming te bereiken over deze gezamenlijke politieke toezegging en tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, zonder daarbij nodeloos te twisten over de omvang en de kwaliteit van de door de Commissie verstrekte cijfers die het pad effenen om elk tekort aan betalingskredieten tijdens de uitvoering van de begroting 2014 aan te pakken;

23. hofft, dass das interinstitutionelle Treffen zu den Mitteln für Zahlungen vom 26. September 2013 Parlament und Rat dabei helfen wird, sich über diese gemeinsame politische Verpflichtung zu verständigen und während des Vermittlungsverfahrens zum Haushalt zu einem gemeinsamen Standpunkt zu finden, damit ohne unnötige Kontroversen über die Höhe und die Qualität der von der Kommission vorgelegten Zahlen bei der Ausführung des Haushaltsplans Zahlungsausfälle in Angriff genommen werden können;


Sommige afgeleide diensten kunnen bijvoorbeeld auto-ongelukken helpen voorkomen, visueel en motorisch gehandicapten helpen bij het navigeren, het vervoer van gevaarlijke goederen vergemakkelijken en versnellen, de diepte van kustwateren peilen en het op slimme wijze strooien van zout tijdens de winter vergemakkelijken.

Einige abgeleitete Dienste könnten beispielsweise zur Vermeidung von Autounfällen beitragen. Weitere Anwendungsmöglichkeiten sind die Unterstützung sehbehinderter und motorisch beeinträchtigter Menschen beim Navigieren, die beschleunigte Beförderung gefährlicher Güter, die Messung der Tiefe von Küstengewässern sowie eine intelligente Salzstreuung im Winter.


De openbare diensten voor arbeidsvoorziening zullen op 3 juli in Berlijn tijdens een topontmoeting over jeugdwerkloosheid besprekingen houden over versterkte samenwerking. Zij zullen concrete maatregelen voorstellen om uitvoering te geven aan de jongerengarantie en nagaan hoe zij elkaar op dit gebied kunnen helpen.

Bei einem Gipfel zur Jugendarbeitslosigkeit, der am 3. Juli in Berlin stattfindet, werden die öffentlichen Arbeitsverwaltungen über eine verstärkte Zusammenarbeit diskutieren. Sie werden dort konkrete Maßnahmen zur Umsetzung der Jugendgarantie präsentieren und erörtern, wie sie einander in diesem Bereich unterstützen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het advies over de Europese consumentenagenda, opgesteld door Spyros Spyridon (EL/EVP), lid van de regioraad van Attica, en goedgekeurd tijdens de zitting van het Comité van de Regio's, steunt in grote lijnen de voorstellen van de Commissie voor het consumentenbeleid. Goed voorgelichte, mondige consumenten kunnen de economische groei helpen aanzwengelen en de Europa 2020-doelstellingen mee helpen verwezenlijken.

In der von Spyros Spyridon (EL/EVP), Mitglied des Regionalrats der Region Attika, erarbeiteten und auf der AdR-Plenartagung verabschiedeten Stellungnahme zur Europäischen Verbraucheragenda werden die Vorschläge der Europäischen Kommission zur Verbraucherschutzpolitik insgesamt befürwortet: Indem sie die Verbraucher aufklären und ihre Handlungs- und Entscheidungskompetenz stärken, könnten die Vorschläge dazu beitragen, die Wirtschaft voranzubringen und die Europa-2020-Ziele zu verwirklichen.


We creëren een grote en sterke gemeenschap om elkaar onder andere te kunnen helpen in tijden van nood.

Wir erschaffen aus vielen Gründen eine große und starke Gemeinschaft, unter anderem damit wir uns gegenseitig helfen können, wenn wir Hilfe brauchen.


Brussel, 14 december 2011 – Vandaag heeft de Europese Commissie voorgesteld om EU-burgers beter te helpen tijdens crisissituaties (zoals die in Japan, Libië of Egypte dit jaar) en bij alledaagse noodsituaties in het buitenland.

Brüssel, 14. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat heute einen Legislativvorschlag vorgelegt, durch den die Unterstützung für EU-Bürger, die, wie dieses Jahr in Japan, Libyen oder Ägypten geschehen, bei Auslandsreisen in Krisensituationen oder in sonstige Notsituationen geraten, verstärkt werden soll.


De uitkomsten van de raadpleging en discussies tijdens het forum zullen ons helpen een nog doeltreffender cohesiebeleid uit te werken, dat beter is afgestemd op de huidige economische situatie en dat ons zal helpen een bijdrage te leveren tot de ambitieuze doelstellingen van Europa 2020".

Anhand der Ergebnisse der Konsultationen und Diskussionen im Rahmen des Forums werden wir eine noch wirksamere Kohäsionspolitik gestalten können, die besser auf die heutige wirtschaftliche Lage abgestimmt ist und zur Verwirklichung der ehrgeizigen Ziele von Europa 2020 beiträgt.“


Ze verkleden zich als internationalisten, maar ze zijn er tegen dat buren elkaar helpen in tijden van nood of wanneer zij aangevallen worden.

Sie maskieren sich als Internationalisten, sind jedoch dagegen, dass Nachbarn einander in Krisenzeiten oder im Falle eines Angriffs helfen.


Een van de redenen achter het ontstaan van de Europese Unie was immers dat haar gemeenschappen en burgers elkaar zouden kunnen helpen in tijden van nood.

Die Europäische Union wurde unter anderem auch deshalb geschaffen, damit ihre Gemeinschaften und Bürger in Zeiten der Not einander beistehen können.


w