Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druk uitoefenen
Drukken
Gegummeerde stof tegen band drukken
In één drukgang drukken
Met rubber beklede stof tegen band drukken
Met rubber gecoate stof tegen band drukken
Pers
Persen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Productie
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Zonder onderbreking drukken

Traduction de «helpen drukken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met rubber gecoate stof tegen band drukken | gegummeerde stof tegen band drukken | met rubber beklede stof tegen band drukken

gummierte Gewebe pressen | kautschutierte Gewebe pressen


studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


in één drukgang drukken | zonder onderbreking drukken

Fortlaufdruck | fortlaufender Druck | Streudruck




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast kan het ook de energiesysteemkosten helpen drukken; bijvoorbeeld fotovoltaïsche energie-opwekking in landen met veel zonuren bij een vraagpiek als gevolg van airconditioning.

Er kann auch die Energiesystemkosten senken. Beispielsweise können in sonnigen Ländern, wenn viel Strom für Klimaanlagen benötigt wird, durch photovoltaische Stromerzeugung Nachfragespitzen abgeschwächt werden.


Efficiënte douaneprocedures drukken de handhavingskosten voor handelaren, vergemakkelijken rechtmatige handel en helpen ons toenemende problemen op het gebied van beveiliging, veiligheid en intellectuele-eigendomsrechten aan te pakken.

Effiziente Zollverfahren verringern die Befolgungskosten für Händler, erleichtern den legalen Handel und helfen uns, die zunehmende Gefährdung der Sicherheit und der Rechte des geistigen Eigentums einzudämmen.


Europa staat voor de politieke uitdaging de marktspelers door middel van beter onderzoek, industrialisering van de voorzieningsketen en efficiënter beleid en steunregelingen te helpen om de met hernieuwbare energie verbonden kosten te drukken.

Die Herausforderung besteht für Europa darin, es den Marktakteuren zu ermöglichen, die Kosten für erneuerbare Energien durch bessere Forschung, die Industrialisierung der Lieferkette und effizientere Konzepte und Fördersysteme zu senken.


Een gemeenschappelijke Europese aanpak kan helpen om de kosten te drukken.

Eine gemeinsame Herangehensweise der EU kann zur Kostendämpfung beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit moet bijdragen tot de verwezenlijking van het milieu- en klimaatbeleid en de duurzame ontwikkeling van de haven en haar omgeving, voornamelijk door de ecologische voetafdruk van de vaartuigen die de haven aandoen en er voor anker liggen te helpen drukken.

Auf diese Weise sollte ein Beitrag zur Umwelt- und Klimapolitik und zur nachhaltigen Entwicklung der Häfen und ihres Umfeldes geleistet werden, insbesondere durch Verringerung des ökologischen Fußabdrucks der Wasserfahrzeuge, die die Häfen anlaufen und dort vor Anker liegen.


Een gemeenschappelijke Europese aanpak kan helpen om de kosten te drukken.

Eine gemeinsame Herangehensweise der EU kann zur Kostendämpfung beitragen.


Europa staat voor de politieke uitdaging de marktspelers door middel van beter onderzoek, industrialisering van de voorzieningsketen en efficiënter beleid en steunregelingen te helpen om de met hernieuwbare energie verbonden kosten te drukken.

Die Herausforderung besteht für Europa darin, es den Marktakteuren zu ermöglichen, die Kosten für erneuerbare Energien durch bessere Forschung, die Industrialisierung der Lieferkette und effizientere Konzepte und Fördersysteme zu senken.


Gezien de bijzondere omstandigheden is de Commissie ook bereid bepaalde soorten steun voor modernisering en uitrusting van vaartuigen in overweging te nemen die normaal niet zouden worden toegestaan in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid; het gaat hierbij op eenmalige bijstand om de ondernemingen te helpen hun kosten te drukken, op de uitdrukkelijke voorwaarde dat dit niet resulteert in een stijging van de totale visserijinspanning en vangstcapaciteit.

Angesichts der außergewöhnlichen Umstände ist die Kommission bereit, bestimmte Beihilfen zur Modernisierung und Ausrüstung von Schiffen, die normalerweise nach den Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht zulässig gewesen wären, als einmalige Maßnahme zur Kostensenkung in den Unternehmen zu prüfen, sofern dies nicht zu einer allgemeinen Erhöhung des Fischereiaufwands und der Fangkapazitäten führt.


Er zal ook bijstand worden verleend voor de aanleg van verbindingen met Schotland voor de gas- en elektriciteits- voorziening en, om de hoge energieprijzen in de regio te helpen drukken, zullen acties om het energieverbruik te verbeteren worden gesteund.

Eine Unterstützung soll auch für den Erdgas- und den Stromverbund mit Schottland gewährt werden, und um den hohen Energiepreisen in der Region entgegenzuwirken, sollen Maßnahmen für eine effizientere Energienutzung gefördert werden.


Tevens is de Commissie van mening dat het steunvoornemen het karakter draagt van ontwikkelingshulp aangezien het tot de economische ontwikkeling van Ghana zal bijdragen in die zin dat het de kosten van de Ghanese import zal helpen drukken en de inkomsten uit de export kan doen toenemen doordat geen ligkosten door exploitanten van schepen in rekening worden gebracht.

Somit kann das Vorhaben als Entwicklungshilfe eingestuft werden, da es in sofern zur wirtschaftlichen Entwicklung Ghanas beiträgt, als die Einfuhrkosten niedrig gehalten und die Exporterlöse gesteigert werden können, indem von den Schiffsbetreibern keine Liegegebühren erhoben werden müssen.


w