Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helpen het hoofd te bieden aan allerlei uitdagingen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Het genetisch erfgoed biedt enorme mogelijkheden, en dat niet alleen op economisch gebied. Het kan ons helpen het hoofd te bieden aan allerlei uitdagingen zoals klimaatverandering, resistentie van gewassen tegen plagen, productiviteit, uiteenlopende consumentenbehoeften en economische ontwikkeling in plattelandsgebieden.

Genetisches Material birgt ein enormes Potenzial, nicht nur für wirtschaftliche Erträge, sondern auch, weil es uns helfen kann, Herausforderungen wie den Klimawandel, die Verbesserung der Widerstandsfähigkeit von Pflanzen gegen Schadorganismen, die Steigerung der Produktivität, das Eingehen auf unterschiedliche Verbraucherwünsche oder die wirtschaftliche Entwicklung in ländlichen Gebieten besser zu bewältigen.


Cultuur kan helpen om het hoofd te bieden aan wereldwijde uitdagingen zoals de integratie van vluchtelingen, het tegengaan van gewelddadige radicalisering en de bescherming van 's werelds cultureel erfgoed.

Kultur kann Antworten auf globale Herausforderungen geben, wie etwa die Integration von Flüchtlingen, die Bekämpfung von Gewaltbereitschaft und Radikalisierung und den Schutz des Weltkulturerbes.


- Er wordt een EU-reserve opgezet van civiele-beschermingscapaciteit om de lidstaten te helpen het hoofd te bieden aan rampen wanneer de nationale capaciteit tekort schiet. rescEU omvat materieel, zoals blusvliegtuigen en waterpompen, ter aanvulling van nationale capaciteit.

- Eine EU-Katastrophenabwehrreserve wird eingerichtet, die über Katastrophenschutzressourcen verfügt, die betroffenen Mitgliedstaaten dann zur Verfügung gestellt werden, wenn die nationalen Kapazitäten nicht mehr ausreichen. rescEU wird Ressourcen wie Löschflugzeuge und Wasserpumpen umfassen, die die nationalen Kapazitäten ergänzen.


EU-commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, Christos Stylianides, heeft vandaag in Athene de eerste contracten ondertekend in het kader van het nieuwe instrument voor noodhulp binnen de EU, dat is opgezet om lidstaten te helpen het hoofd te bieden aan crises, zoals grote aantallen vluchtelingen.

Der EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, Christos Stylianides, unterzeichnete heute in Athen die ersten Verträge im Rahmen des neuen Instruments für Soforthilfe innerhalb der EU, um den Mitgliedstaaten dabei zu helfen, Krisen, wie sie durch eine große Zahl von Flüchtlingen ausgelöst werden, zu bewältigen.


(m) dat het internet van de toekomst en deze nieuwe netwerken duidelijk potentieel hebben om Europa te helpen het hoofd te bieden aan maatschappelijke uitdagingen zoals de vergrijzing.

m) dass das Internet der Zukunft und diese neuen Netze eindeutig das Potenzial besitzen, Europa dabei zu helfen, gesellschaftliche Herausforderungen wie die Alterung der Bevölkerung zu bewältigen;


Beter overleg met niet-EU-landen is van vitaal belang, enerzijds om het hoofd te bieden aan mondiale uitdagingen zoals het waarborgen van de voedselvoorziening en anderzijds om ons aan te passen aan de klimaatverandering en om de impact van de landbouw en de industrie op het milieu terug te dringen.

Globale Herausforderungen wie Lebensmittelsicherheit, Anpassung an den Klimawandel und Reduzierung der Auswirkungen von Landwirtschaft und Industrie auf die Umwelt können nur durch einen intensivierten Dialog mit Nicht-EU-Ländern gemeistert werden.


Zij kan de lidstaten namelijk helpen het hoofd te bieden aan gemeenschappelijke uitdagingen, met name via de open coördinatiemethode.

Sie kann insbesondere über die offene Koordinierungsmethode dazu beitragen, dass sich die Mitgliedstaaten mit gemeinsamen Herausforderungen befassen.


Het kan voor ontwikkelde landen net als voor de EU eveneens nodig zijn met nieuwe, flexibele en innovatieve instrumenten te komen, zoals de recente voedselhulpfaciliteit van de EU, om de ontwikkelingslanden te helpen het hoofd te bieden aan de snelle doorwerking van de crisis.

Zudem könnte es erforderlich sein, dass Industrieländer -regionen wie die EU neue, flexible und innovative Instrumente für die Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Bewältigung der schnell zutage tretenden Auswirkungen der Krise entwickeln (z.B. die Nahrungsmittelhilfe-Fazilität der EU).


Een geregelde fundamentele dialoog tussen de lidstaten en de kandidaat-lidstaten zal deze landen verder helpen het hoofd te bieden aan deze uitdagingen en hun geslaagde integratie in de economische multilaterale toezichtmechanismen van de Economische en Monetaire Unie bevorderen".

Ein regelmäßiger, eingehender Dialog zwischen den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern wird diesen bei der Bewältigung dieser Aufgaben helfen und ihre erfolgreiche Eingliederung in die multilateralen Überwachungsmechanismen der Wirtschafts- und Währungsunion fördern".


- Hoe kunnen de overheden de Europese industrie op Europees en nationaal niveau helpen het hoofd te bieden aan de uitdagingen op het industriële, culturele en maatschappelijke vlak?

- Wie können die europäischen und nationalen Instanzen der europäischen Branche helfen, den damit verbundenen industriellen, kulturellen und gesellschaftlichen Herausforderungen gerecht zu werden?


w