Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drukkend gevoel
Gehandicapte reizigers helpen
Gevoel van zwaarte
Mindervalide reizigers helpen
Ontbreken van een gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van een gevoel van zelfachting
Ontbreken van gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van gevoel van zelfachting
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Traduction de «helpen hun gevoel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


ontbreken van gevoel van eigenwaarde | ontbreken van gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstvertrauen | mangelndes Selbstwertgefühl


ontbreken van een gevoel van eigenwaarde | ontbreken van een gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstwertgefühl




mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In noodsituaties kan onderwijs helpen om tenminste enig gevoel van normaliteit en veiligheid te creëren, en verschaft het kinderen de psychosociale ondersteuning die ze nodig hebben om trauma's te boven te komen.

In Notlagen kann Bildung ein gewisses Maß an Normalität und Sicherheit vermitteln und kann Kindern die erforderliche psychosoziale Unterstützung zur Bewältigung traumatischer Erfahrungen bieten.


17. benadrukt dat er inspanningen moeten worden geleverd om jongeren te helpen hun eigen identiteit, een gevoel van eigenwaarde en groepsgevoel te ontwikkelen en multiculturele en multinationale samenlevingen te accepteren, aangezien jongeren die op zoek zijn naar een identiteit en een gevoel erbij te horen bijzonder gevoelig zijn voor extremistische retoriek;

17. weist darauf hin, dass gezielt darauf hingearbeitet werden muss, dass junge Menschen bei der Entwicklung einer eigenen Identität, eines Selbstwert- und Gemeinschaftsgefühls und eines größeren Verständnisses für die multikulturelle und multiethnische Gesellschaft Unterstützung finden, zumal junge Menschen noch nach der eigenen Identität und ihrer Zugehörigkeit suchen und deshalb besonders anfällig für extremistische Rhetorik sind;


Sport is emotioneel verheffend en kan in belangrijke mate bijdragen tot een gevoel van samenhorigheid; zij kan zo helpen stabiliteit, samenhang en vrede in gemeenschappen te brengen.

Sport baut emotional auf und kann in besonderem Maße zu einem Zusammengehörigkeitsgefühl beitragen; er sorgt somit in den lokalen Gemeinschaften für Stabilität, Zusammenhalt und Frieden.


We hopen dat het van hoge kwaliteit zal zijn – ook al hebben we dat niet in de definitieve tekst kunnen krijgen – en dat het zal helpen een gevoel van wederzijds vertrouwen en wederzijdse steun te ontwikkelen.

Wir hoffen, dass es von hoher Qualität sein wird – auch wenn wir dies nicht ganz in den endgültigen Text bekommen konnten – und dass es ein Gefühl von gegenseitigem Vertrauen und gegenseitiger Unterstützung fördern wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik sluit mij dan ook helemaal aan bij de heer Rouček die hiertoe een dringend appèl op u deed. Intensivering van de contacten tussen de burgers van de landen van de Westelijke Balkan en de burgers van de EU is inderdaad zonder enige twijfel een stap in de goede richting en zal ook mede helpen het gevoel van relatief isolement in deze landen uit de weg te ruimen, alsook bijdragen aan de totstandbrenging van een Europa zonder barrières.

Ich möchte Ihnen für diese sehr zweckdienliche Debatte danken. Ich freue mich auch darüber, dass die EU-Mitgliedstaaten der Idee einer Visabefreiung der Westbalkanstaaten allgemein den Rücken stärken. Ich möchte hier meine ernsthafte Zustimmung zu der Stellungnahme von Herrn Rouček ausdrücken, der einen sehr starken Aufruf in dieser Beziehung gemacht hat, da die Stärkung von persönlichen Kontakten zwischen Bürgern der Westbalkanstaaten und Bürgern der EU sicherlich ein positiver Schritt ist, der helfen wird, das Gefühl der Isolierung zu bewältigen, das einige dieser Staaten haben, und der helfen wird, ein Europa ohne Grenzen zu schaffen.


Er bestaat behoefte aan versterking van de Europese civiele bescherming teneinde een gecoördineerde respons te kunnen geven bij noodsituaties en de Europese Unie te helpen een gevoel van vertrouwen en veiligheid te wekken bij haar eigen burgers.

Das europäische Katastrophenschutzsystem muss ausgebaut werden, um zu koordinierten Reaktionen des Katastrophenmanagements fähig zu sein und dazu beizutragen, dass die Europäische Union ihren Bürgern Vertrauen und Sicherheit zu geben vermag.


de voordelen van het gebruik van de open coördinatiemethode en de uitwisseling van beste praktijken in dit verband; de noodzaak om jongeren bij de besluitvormingsprocedure te betrekken voor besluiten die op hen betrekking hebben; de noodzaak om jongeren toegang te geven tot de arbeidsmarkt, en daarbij gerichte opleiding te verstrekken aan vroegtijdige schoolverlaters of ze tijdens een overgangsperiode tussen school en werk in te schakelen in vrijwillige maatschappelijk werk; de noodzaak jongeren te helpen werk en gezin te combineren; de voordelen die mobiliteit aan jongeren biedt, niet alleen om hun werkgelegenheidsvooruitzichten te ...[+++]

die Vorteile, die mit der Nutzung der offenen Koordinierungsmethode und dem Austausch bewährter Praktiken in diesem Kontext verbunden sind; die Notwendigkeit, junge Menschen in den Beschlussfassungsprozess einzubeziehen, wenn Entscheidungen sie betreffen; die Notwendigkeit, junge Menschen in den Arbeitsmarkt einzugliedern und Schulabbrechern eine gezielte Ausbildung zu erteilen bzw. sie als Übergangsmaßnahme zwischen Schule und Arbeit in Freiwilligendiensten unterzubringen; die Notwendigkeit, jungen Menschen zu helfen, Privat- und Berufs ...[+++]


25. meent dat slechts van een goede levenskwaliteit van de ouderen sprake kan zijn indien zij zelfstandig kunnen leven en dat daarom meer nadruk moet worden gelegd op de psychisch-sociale factoren en op de zelfwaardering van de ouderen, om ze te helpen hun gevoel van eenzaamheid en verlatenheid te doorbreken, dat bij vele ouderen tot lusteloosheid en verlies van zelfstandigheid leidt; verzoekt derhalve de Commissie en de lidstaten een inventaris op te stellen van instrumenten die de mobiliteit van de ouderen kunnen verbeteren, inzonderheid in plattelandsgebieden en eilandregio's, het gebruik van de nieuwe technologieën kunnen bevorderen ...[+++]

25. ist der Auffassung, dass die Selbständigkeit im Alter eine unabdingbare Voraussetzung für die Gewährung einer hohen Lebensqualität ist und dass deshalb die psychosozialen Aspekte und das Selbstbewusstsein aufgewertet werden müssen, um das Gefühl der Einsamkeit und Verlassenheit zu überwinden, das viele alte Menschen durch den Verlust der Mobilität und den daraus folgenden Verlust der Fähigkeit, sich selbst zu versorgen, empfinden; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angemessene Mittel für die Förderung einer besseren Mobilität älterer Menschen, namentlich in ländlichen Gebieten und abgelegenen Regionen, den Ein ...[+++]


Met betrekking tot de actieplannen, hadden veel lidstaten het gevoel dat de in bijlage V uiteengezette minimumeisen onvoldoende zijn om deze plannen te helpen opstellen.

Hinsichtlich der Aktionspläne sind viele Mitgliedstaaten der Ansicht, dass die in Anhang V angegebenen Mindestanforderungen nicht ausreichend sind, um diese Pläne vorzubereiten.


Met betrekking tot de actieplannen, hadden veel lidstaten het gevoel dat de in bijlage V uiteengezette minimumeisen onvoldoende zijn om deze plannen te helpen opstellen.

Hinsichtlich der Aktionspläne sind viele Mitgliedstaaten der Ansicht, dass die in Anhang V angegebenen Mindestanforderungen nicht ausreichend sind, um diese Pläne vorzubereiten.


w