Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof
Antisense streng
Bepaling van de streng
Gehandicapte reizigers helpen
Geslagen streng
Getwijnde streng
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Sense streng
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Van strenge toepassing zijn

Traduction de «helpen om strenge » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln












aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof

strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst zal de Europese invloed in de wereld versterken en moet ons helpen onze strenge normen te beschermen.

Wir werden ein Abkommen vorlegen, durch das Europas weltweiter Einfluss gestärkt wird und das uns dabei hilft, unsere strengen Standards zu schützen.


14. herinnert eraan dat de lidstaten strenge strafrechtelijke sancties tegen mensenhandel en mensensmokkel, zowel naar als binnen de EU, moeten vaststellen; dringt er bij de lidstaten op aan criminele netwerken van smokkelaars te bestrijden, maar ondertussen degenen die migranten vrijwillig, op humanitaire gronden helpen, waaronder vervoerders, niet te bestraffen, door de Commissie te verzoeken Richtlijn 2001/51/EG van de Raad te herzien; neemt kennis van de EUNAVFOR Med-operatie tegen smokkelaars en handelaars op de Middellandse Ze ...[+++]

14. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten strenge strafrechtliche Sanktionen gegen Menschenhandel und das Schleusen von Menschen in die und innerhalb der EU erlassen sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, kriminelle Schleusernetze zu bekämpfen, aber nicht in der Zwischenzeit diejenigen zu bestrafen, die freiwillig Migranten aus humanitären Gründen helfen, einschließlich Beförderer, wobei die Kommission aufgefordert wird, die Überarbeitung der Richtlinie 2011/51/EG des Rates in Erwägung zu ziehen; nimmt die Operation EUNAVOR ...[+++]


De rapporteur is daarom van mening dat een op adequate en degelijke wijze ontworpen verplicht etiketteringssysteem meer kansen biedt om beide beleidsdoelstellingen van het Parlement te halen, doordat het de publieke opinie – via geïnformeerde consumenten – veel efficiënter in staat stelt te helpen om strenge normen op het gebied van dierenwelzijn te garanderen, terwijl tegelijk de Eskimogemeenschappen worden ondersteund.

Aus diesem Grund ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass ein adäquat und stabil gestaltetes obligatorisches Etikettierungssystem größere Chancen auf Verwirklichung beider politischer Ziele des Parlaments bietet, hätte doch die Öffentlichkeit – über informierte Verbraucher – die Möglichkeit, viel effektiver zur Gewährleistung hoher Tierschutzstandards beizutragen und zugleich die Inuit-Gemeinschaften zu unterstützen.


Een verbintenis van de EU zou helpen te garanderen dat strenge ecologische, juridische en beveiligingstechnische normen worden toegepast.

Das Engagement der EU würde dazu beitragen, dass hohe Umwelt-, Rechts- und Sicherheitsstandards beachtet würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is voornemens de Europese landbouwers te helpen de strenge productie-eisen waar zij aan voldoen aantoonbaar te maken.

Die Kommission hat die Absicht, die europäischen Landwirte bei der Information über die strengen Herstellungsverfahren zu unterstützen, die sie einhalten müssen.


Hopelijk zal de evaluatie die commissaris Frattini gaat voorleggen, ons helpen een strenge beoordeling uit te voeren van de doeltreffendheid van de inzet van deze instrumenten.

Ich vertraue darauf, dass diese Bewertung, die von Herrn Frattini vorgelegt werden wird, uns hilft, eine gründliche Beurteilung der Wirksamkeit der Anwendung dieser Instrumente vorzunehmen.


de financiële basis vormen voor reactie- en paraatheidsacties die vallen onder het EU-mechanisme voor civiele bescherming, waardoor dit voortaan: de evaluatie- en coördinatiedeskundigen van de EU kan voorzien van ondersteunende uitrusting, in het bijzonder communicatiemiddelen, de lidstaten kan helpen na te gaan welke vervoermiddelen en uitrusting uit andere bronnen, zoals de commerciële markt, beschikbaar kunnen worden gesteld, tot 50% van de kosten voor aanvullende vervoermiddelen die de lidstaten gebruiken voor reacties uit hoofde van het mechanisme kan financieren; met betrekking tot de noodzaak van zowel de bijstand als het vervoer ...[+++]

die finanzielle Grundlage für Reaktions- und Vorsorgemaßnahmen im Rahmen des Katastrophenschutzverfahrens der EU bilden, die es künftig ermöglicht, den Bewertungs- und Koordinierungsexperten der EU angemessene Unterstützungsausrüstung, insbesondere Kommunikationsmittel, zur Verfügung zu stellen; den Mitgliedstaaten bei der Klärung der Frage zu helfen, welche Transportmittel und Ausrüstungen von anderen Quellen, z. B. kommerziellen Unternehmen, zur Verfügung gestellt werden können; bis zu 50 % der Kosten der von den Mitgliedstaaten für Reaktionen im Rahmen des Verfahrens genutzten zusätzlichen Transportmittel zu finanzieren; diese Finanzierung unterlie ...[+++]


Ten tweede moeten wij in onze inspanningen om Turkije bij toetreding tot de Europese Unie te helpen, heel streng zijn en toezien op eerbiediging van de politieke criteria.

Zweitens müssen wir bei unseren Bemühungen, der Türkei bei ihrem Beitritt zur Europäischen Union zu helfen, streng auf die Einhaltung der politischen Kriterien achten.


Strenge controle zal ook helpen om de kwaliteit van de informatie over de verontreinigingsniveaus te verbeteren.

Eine konsequente Überwachung wird außerdem dazu beitragen, die Qualität der Daten über die Umweltverschmutzung zu erhöhen.


De hulp van ECHO, het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap, is bestemd voor het verstrekken van voedsel en eerste levensbehoeften aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, om hen te helpen de verwachte zeer strenge winter door te komen.

Mit der Hilfe von ECHO, dem Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft, sollen die schwächsten Bevölkerungsgruppen Nahrungsmittel und lebensnotwendige Erzeugnisse erhalten, um ihnen zu helfen, diesen Winter, der sich besonders rauh ankündigt, zu überstehen.


w