Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Uitroeien
Uitroeien van onkruid

Vertaling van "helpen uitroeien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln






Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

Schlepper,die die Ausreise von Staatsangehörigen des Staates organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bedrijven kunnen met hun activiteiten mensenhandel zowel in stand helpen houden als helpen uitroeien, maar de meeste bedrijven zijn zich daar niet van bewust, en slechts enkele lidstaten hebben al rechtspersonen vervolgd als vereist op grond van artikel 5

Obgleich unternehmerische Aktivitäten den Menschenhandel sowohl aufrechterhalten als auch zu dessen Beseitigung beitragen können, sind sich die meisten Unternehmen dieser Verbindungen nicht bewusst und nur wenige Mitgliedstaaten haben bislang juristische Personen verfolgt, wie in Artikel 5 vorgeschrieben.


Thematische programma's kunnen een instrument zijn om wereldwijde problemen aan te pakken en kunnen helpen bij het toepassen van het EU-beleid op ontwikkelingssamenwerking en bij het uitroeien van armoede.

Globale Herausforderungen sollten anhand thematischer Programme angegangen werden, die sowohl die Verzahnung der EU-Politiken mit der Entwicklungszusammenarbeit fördern als auch zur Minderung der Armut beitragen sollen.


(1) Ontwikkelingssamenwerking bestaat uit het helpen uitroeien van armoede, het stimuleren van menselijke ontwikkeling en het ondersteunen van de zelfontplooiing van de mens in alle opzichten, met inbegrip van de culturele dimensie.

(1) Aufgabe der Entwicklungszusammenarbeit ist es, die Beseitigung der Armut, die menschliche Entwicklung und die Entfaltung des Menschen in allen seinen Dimensionen zu unterstützen, auch in seiner kulturellen Dimension.


(17) De Commissie heeft in haar mededeling van 27 februari 2013, getiteld „Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven” nogmaals bevestigd alles in het werk te willen stellen om uiterlijk in 2015 de MDG te helpen verwezenlijken, en heeft zij erop gewezen dat het door de EU gefinancierde onderzoek in het kader van EDTCP1 heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de MDG.

(17) In ihrer Mitteilung vom 27. Februar 2013 „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“ hat die Kommission bekräftigt, dass sie alles daransetzen will, um bis zum Jahr 2015 die Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) zu verwirklichen; außerdem hat sie darin betont, dass die Forschung, die von der EU im Rahmen des EDCTP 1 finanziert wurde, zur Verwirklichung der MDG beigetragen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12 bis) De Commissie heeft in haar mededeling van 27 februari 2013 getiteld 'Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven" nogmaals bevestigd alles in het werk te willen stellen om uiterlijk in 2015 de MDG te helpen verwezenlijken. Tevens heeft de Commissie erop gewezen dat het door de EU gefinancierde onderzoek in het kader van EDCTP1 heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de MDG.

(12a) Am 27. Februar 2013 hat die Kommission in ihrer Mitteilung mit dem Titel "Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt" ihre Entschlossenheit bekräftigt, alles daran zu setzen, um bis zum Jahr 2015 die Millenniumsentwicklungsziele (MDG) zu verwirklichen. Außerdem hat die Kommission darin betont, dass die Forschung, die von der EU im Rahmen der Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (EDCTP 1) finanziert wurde, zur Verwirklichung der MDG beigetragen hat.


51. verzoekt de Commissie voor samenhang te zorgen tussen ontwikkelingsbeleid en het grondstoffeninitiatief, waarbij het EU-grondstoffenbeleid ten volle rekening moet houden met duurzame economische groei in de ontwikkelingslanden en moet stroken met de overkoepelende doelstelling van het uitroeien van armoede, zoals vastgelegd in artikel 208 VWEU; onderstreept dat via krachtige steun voor de economische, maatschappelijke en milieutechnische ontwikkeling van grondstoffenrijke landen zou kunnen worden bijgedragen tot het opzetten van stevige en democratische instellingen, hetgeen zowel de exporterende, als de importerende landen ten goed ...[+++]

51. fordert die Kommission auf, für Kohärenz zwischen der Entwicklungspolitik und der Rohstoffinitiative zu sorgen, wobei die EU-Rohstoffpolitik in vollem Umfang auf der Nachhaltigkeit des Wirtschaftswachstums in den Entwicklungsländern Rechnung tragen und mit dem übergeordneten Ziel der Beseitigung der Armut, wie in Artikel 208 AEUV verankert, im Einklang stehen sollte; betont, dass die dezidierte Unterstützung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Entwicklung von rohstoffreichen Ländern zum Aufbau solider und demokratischer Institutionen beitragen kann, was sowohl den Ausfuhr- als auch den Einfuhrländern zugute kommt; fordert deshalb, Menschenrechts- und Demokratisierungsklauseln in künftige Übereinkommen mit Rohstoffe ausführ ...[+++]


Als men kijkt naar onze eigen geschiedenis, dan hebben openbare diensten een vitale rol gespeeld in onze economische ontwikkeling: zij hebben bijgedragen aan het beëindigen van armoede en ziekte en door het beginsel van universele toegang tot openbare diensten te omarmen zijn we erin geslaagd de armoede te helpen uitroeien, de levenstandaard te verhogen en meer egalitaire samenlevingen te creëren.

Wenn wir unsere eigene Geschichte betrachten, so sehen wird, dass öffentliche Dienstleistungen für unsere wirtschaftliche Entwicklung eine entscheidende Rolle gespielt haben. Sie haben dazu beigetragen, Armut und Krankheit ein Ende zu setzen, und durch die Verwirklichung des Grundsatzes des allgemeinen Zugangs zu öffentlichen Dienstleistungen haben wir dazu beigetragen, die Armut zu beseitigen, die Lebensbedingungen zu verbessern und Gesellschaften mit einem höheren Maß an Gleichheit zu schaffen.


(2) Om deze ziekte zo snel mogelijk te helpen uitroeien kan de Gemeenschap financiële bijstand verlenen ter vergoeding van de door de lidstaat gedane subsidiabele uitgaven volgens de voorwaarden van Beschikking 90/424/EEG.

(2) Zur schnellstmöglichen Tilgung der Seuche kann die Gemeinschaft dem betroffenen Mitgliedstaat entsprechend der Entscheidung 90/424/EWG eine Finanzhilfe für zuschussfähige Ausgaben gewähren.


8. De Raad herhaalt de toezegging van de EU om, in samenwerking met de Verenigde Naties, Afghanistan te helpen bij het uitroeien van de opiumhandel door een versnelde uitvoering van wederopbouwprogramma's, onder andere in de gebieden waar papavers worden geteeld, alsmede door de opbouw van wetshandhavingsinstellingen en de beschikbaarstelling van alternatieve middelen van bestaan.

8. Der Rat bekräftigt das Engagement der Europäischen Union, in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen Afghanistan dabei zu helfen, den Opiumhandel im Wege einer beschleunigten Durchführung der Wiederaufbauprogramme auch in Mohnanbauregionen, des Aufbaus von Strafverfolgungsbehörden und der Förderung alternativer Möglichkeiten für die Sicherung des Lebensunterhalts zu unterbinden.


Zonder afbreuk te doen aan de regels van de Wereldhandelsorganisatie streeft de Gemeenschap ernaar om de armoede te helpen uitroeien en duurzame ontwikkeling en goed bestuur in de ontwikkelingslanden te helpen bevorderen.

Die Gemeinschaft hat sich zum Ziel gesetzt, die Beseitigung der Armut und die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und verantwortungsvollen Staatsführung in den Entwicklungsländern im Einklang mit den WTO-Regeln voranzubringen.


w