Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helpen verwezenlijken heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het EMA heeft ten doel duurzame ontwikkeling te ondersteunen en een aanzienlijke en meetbare verbetering van het Europese milieu te helpen verwezenlijken door tijdige, gerichte, relevante en betrouwbare informatie te verstrekken aan beleidsmakers en het publiek.

Sie fördert die nachhaltige Entwicklung und hilft, die Umweltbedingungen in Europa spürbar und messbar zu verbessern, indem sie politischen Entscheidungsträgern und der Öffentlichkeit aktuelle, gezielte, sachdienliche und verlässliche Informationen bereitstellt.


(17) De Commissie heeft in haar mededeling van 27 februari 2013, getiteld „Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven” nogmaals bevestigd alles in het werk te willen stellen om uiterlijk in 2015 de MDG te helpen verwezenlijken, en heeft zij erop gewezen dat het door de EU gefinancierde onderzoek in het kader van EDTCP1 heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de MDG.

(17) In ihrer Mitteilung vom 27. Februar 2013 „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“ hat die Kommission bekräftigt, dass sie alles daransetzen will, um bis zum Jahr 2015 die Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) zu verwirklichen; außerdem hat sie darin betont, dass die Forschung, die von der EU im Rahmen des EDCTP 1 finanziert wurde, zur Verwirklichung der MDG beigetragen hat.


(12 bis) De Commissie heeft in haar mededeling van 27 februari 2013 getiteld 'Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven" nogmaals bevestigd alles in het werk te willen stellen om uiterlijk in 2015 de MDG te helpen verwezenlijken. Tevens heeft de Commissie erop gewezen dat het door de EU gefinancierde onderzoek in het kader van EDCTP1 heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de MDG.

(12a) Am 27. Februar 2013 hat die Kommission in ihrer Mitteilung mit dem Titel "Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt" ihre Entschlossenheit bekräftigt, alles daran zu setzen, um bis zum Jahr 2015 die Millenniumsentwicklungsziele (MDG) zu verwirklichen. Außerdem hat die Kommission darin betont, dass die Forschung, die von der EU im Rahmen der Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (EDCTP 1) finanziert wurde, zur Verwirk ...[+++]


(6) In de mededeling van de Commissie „Aanzet tot een antwoord van de EU op onstabiele situaties - Engagement voor duurzame ontwikkeling, stabiliteit en vrede onder moeilijke omstandigheden” wordt erkend dat de Unie-samenwerking een essentiële rol heeft gespeeld bij het bevorderen van vrede en stabiliteit door gewelddadigheden en de achterliggende oorzaken van onveiligheid en gewelddadige conflicten aan te pakken, hetgeen doelstellingen zijn die deze verordening moet helpen verwezenlijken.

(6) In ihrer Mitteilung „Überlegungen zur Vorgehensweise der EU in Situationen der Fragilität – Engagement für nachhaltige Entwicklung, Stabilität und Frieden in schwierigen Kontexten“ stellt die Kommission fest, dass die Zusammenarbeit der Union wesentlich dazu beigetragen hat, Frieden und Stabilität zu fördern, indem Gewaltäußerungen und die Grundursachen von Unsicherheit und gewaltsamen Konflikten angegangen wurden; zu diesen Zielen sollte auch diese Verordnung beitragen.


B. overwegende dat de EIB is opgericht door het Verdrag van Rome en als "de bank van de Europese Unie" tot doel heeft de prioriteiten van de Unie te helpen verwezenlijken door economisch gezonde projecten te selecteren die in aanmerking komen voor EU-subsidies; overwegende dat de EIB als een bank zonder winstoogmerk ook een aanvulling vormt op handelsbanken en het algemene financiële kader door oplossingen te bieden voor gevallen van marktfalen;

B. in der Erwägung, dass die EIB durch den Vertrag von Rom gegründet wurde und als „Bank der Europäischen Union“ fungiert, deren Ziel darin besteht, durch Auswahl wirtschaftlich tragfähiger Projekte für EU-Investitionen zur Umsetzung der Prioritäten der Union beizutragen; in der Erwägung, dass sie sich als gemeinnützige Bank auch mit Fällen, in denen die Märkte versagen, befasst und somit eine Ergänzung zu den Geschäftsbanken und den Finanzstrukturen insgesamt darstellt;


B. overwegende dat de EIB is opgericht door het Verdrag van Rome en als „de bank van de Europese Unie” tot doel heeft de prioriteiten van de Unie te helpen verwezenlijken door economisch gezonde projecten te selecteren die in aanmerking komen voor EU-subsidies; overwegende dat de EIB als een bank zonder winstoogmerk ook een aanvulling vormt op handelsbanken en het algemene financiële kader door oplossingen te bieden voor gevallen van marktfalen;

B. in der Erwägung, dass die EIB durch den Vertrag von Rom gegründet wurde und als „Bank der Europäischen Union“ fungiert, deren Ziel darin besteht, durch Auswahl wirtschaftlich tragfähiger Projekte für EU-Investitionen zur Umsetzung der Prioritäten der Union beizutragen; in der Erwägung, dass sie sich als gemeinnützige Bank auch mit Fällen, in denen die Märkte versagen, befasst und somit eine Ergänzung zu den Geschäftsbanken und den Finanzstrukturen insgesamt darstellt;


De Raad heeft een machtiging verleend voor de ondertekening, namens de Europese Unie, van het Voedselhulpverdrag, aangezien dit zou helpen de in artikel 214, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie genoemde doelstellingen op het gebied van humanitaire hulp te verwezenlijken.

Der Rat hat die Unterzeichnung des Ernährungshilfe-Übereinkommens im Namen der Europäischen Union genehmigt, da dieses Übereinkommen zur Verwirklichung der in Artikel 214 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten Ziele der humanitären Hilfe beiträgt.


Zij bevat eveneens omschrijvingen van de uitvoeringsinstrumenten en -methoden die de Commissie beschouwt als de meest geschikte om de mediterrane derde landen te helpen het hoofd bieden aan de problemen waarmee zij worden geconfronteerd en de beoogde doeleinden te verwezenlijken. Zoals de Europese Raad te Essen heeft vastgesteld behoren vrede, stabiliteit en welvaart in de mediterrane regio voor Europa tot de belangrijkste prioriteiten.

Mit ihr sollen ferner die Instrumente und Einzelheiten der Durchführung skizziert werden, die der Kommission am geeignetsten erscheinen, um zu den Bemühungen der Mittelmeerdrittländer beizutragen, den Herausforderungen zu begegnen, denen sie gegenüberstehen, und um die angestrebten Ziele zu erreichen. Wie auf dem Europäischen Rat von Essen vereinbart wurde, werden Frieden, Stabilität und Wohlstand der Mittelmeerregion unter den wichtigsten Prioritäten Europas aufgeführt.


Dit instrument heeft tot doel de vier minst welvarende Lid-Staten te helpen om de voor de Economische en Monetaire Unie noodzakelijke convergentie te verwezenlijken en hen daarbij in staat te stellen hun vervoersinfrastructuur en milieubescherming te verbeteren.

Mit diesem Finanzinstrument sollen die Bemühungen der vier am wenigsten wohlhabenden Mitgliedstaaten um größere Konvergenz im Hinblick auf die Wirtschafts- und Währungsunion unterstützt werden, bei gleichzeitiger Verbesserung der Verkehrsinfrastrukturen und des Umweltschutzes.


Dit instrument heeft tot doel de vier minst begunstigde Lid-Staten te helpen om de voor de Economische en Monetaire Unie noodzakelijke convergentie te verwezenlijken en hen tegelijkertijd in staat te stellen de vervoersinfrastructuurnetwerken en de milieubescherming te verbeteren.

Mit diesem Finanzinstrument sollen die Bemühungen der vier weniger wohlhabenden Mitgliedstaaten um größere Konvergenz im Hinblick auf die Wirtschafts- und Währungsunion unterstützt werden, bei gleichzeitiger Verbesserung der Verkehrsinfrastrukturen und des Umweltschutzes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen verwezenlijken heeft' ->

Date index: 2021-02-09
w