Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Traduction de «helpen vinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

Multi-analyse von Spurenelementen


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kan de aanzet tot maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) een cruciale rol spelen in de versterking van het vermogen van Europa tot duurzame ontwikkeling, aanvaardbare compromissen helpen vinden en voor de economische, sociale en milieubehoeften en wensen tot win-winscenario's leiden.

Darüber hinaus kann der Ansatz der Corporate Social Responsibility (CSR) (Soziale Verantwortung der Unternehmen) bei der Befähigung Europas zu einer nachhaltigen Entwicklung eine entscheidende Rolle spielen; dabei wird er einen Beitrag dazu leisten, annehmbare Kompromisse zu erzielen und Szenarien aufzubauen, bei denen für alle wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Bedürfnisse und Wünsche etwas erreicht wird.


Op basis van de eerste ervaringen met het e-learningportaal en voortbouwend op de sterke betrokkenheid van de belanghebbenden zal de Commissie met financiering vanuit Erasmus+ een centraal toegangspunt voor Europese OER's aanmaken, waarin bestaande platforms worden samengebracht en geavanceerde mogelijkheden om te bladeren en te zoeken de gebruikers de geschikte leermiddelen helpen vinden.

Aufbauend auf den ersten Erfahrungen mit dem E-Learning-Portal und mit aktiver Unterstützung durch die Interessenträger wird die Kommission ein gemeinsames Portal für europäische OER einrichten, das aus „Erasmus+“-Mitteln finanziert wird, bestehende Plattformen zusammenführt und mit hoch entwickelten Browsing- und Suchfunktionen ausgestattet ist, damit die Nutzer die gewünschten Inhalte leichter finden.


Hoe kunnen de verschillende actoren van de Unie, en met name de sociale dialoog en de civiele samenleving, op deze vragen een antwoord helpen vinden?

Wie können die unterschiedlichen Akteure der Union dazu beitragen, insbesondere auch im Rahmen des sozialen Dialogs und der Zivilgesellschaft?


Dit is zeer waarschijnlijk het gevolg van de extra 30 miljoen euro die de Europese Commissie vorig jaar in de nasleep van het Russische verbod op de invoer van bepaalde landbouwproducten uit de EU heeft toegezegd als maatregel om alternatieve markten te helpen vinden.

Der Grund hierfür dürften die zusätzlichen 30 Mio. EUR sein, die die Europäische Kommission im vergangenen Jahr im Anschluss an den russischen Einfuhrstopp für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse aus der EU als Maßnahme zur Erschließung alternativer Märkte angekündigt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, László Andor, merkte op: "Het verheugt me dat Nederland sociale uitsluiting bestrijdt door een groot deel van de ESF-middelen te benutten om de mensen die het op de arbeidsmarkt het moeilijkst hebben, een baan te helpen vinden".

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, sagte: „Ich freue mich, dass die Niederlande der sozialen Ausgrenzung den Kampf ansagen, indem sie einen wesentlichen Teil der ESF-Mittel für die Unterstützung der arbeitsmarktfernsten Personen bei der Arbeitssuche einsetzen.“


Terwijl vroeger meer dan 50 % van de ESF-steun werd ingezet voor de opleiding en kwalificaties van werknemers, ligt de nadruk van het ESF in de periode 2014-2020 op de onderkant van de arbeidsmarkt: 71 % van de middelen wordt geïnvesteerd in maatregelen voor sociale integratie om personen aan de rand van de arbeidsmarkt een baan te helpen vinden.

Während bislang über 50 % der ESF-Mittel für die Weiterbildung und Qualifizierung von Personen, die bereits einen Arbeitsplatz haben, bereitgestellt wurden, legt der ESF im Zeitraum 2014-2020 den Schwerpunkt auf die Personen am unteren Ende des Arbeitsmarkts und stellt 71 % der Mittel für Maßnahmen zur sozialen Inklusion zur Verfügung, um Personen, die sich am Rande des Arbeitsmarkts befinden, bei der Arbeitssuche zu unterstützen.


Samen met het Barroso-initiatief heeft dit 460 000 jongeren de weg helpen vinden naar programma's om de werkloosheid te bestrijden.

Im Zusammenhang mit der Barroso-Initiative hat sie dazu beigetragen, dass 460 000 junge Menschen in Programme zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit aufgenommen wurden.


Bovendien kan alleen de industrie ervoor zorgen dat de hele economie, met het oog op wereldwijde schaarste, efficiënter omspringt met hulpbronnen en energie en oplossingen voor maatschappelijke uitdagingen helpen vinden.

Außerdem ist nur die Industrie in der Lage, die Energie- und Ressourceneffizienz der gesamten Wirtschaft in Zeiten weltweiter Ressourcenverknappung zu verbessern.


Door overheidsinstanties de weg naar het internet te helpen vinden en ondernemingen en individuen de mogelijkheid te bieden om via elektronische weg en over de grenzen heen met deze instanties te communiceren, wordt er bijgedragen aan een gunstig ondernemersklimaat en de bevordering van het contact van de burgers met de overheid.

Öffentliche Verwaltungen online erreichbar zu machen, so dass Unternehmen und Privatpersonen grenzüberschreitend elektronisch mit ihnen kommunizieren können, trägt zur Schaffung eines Umfelds bei, das unternehmerische Initiative begünstigt und den Bürgern den Kontakt mit den Behörden erleichtert.


Het hoofddoel van BC-NET, het Business Cooperation Network, is kleine en middelgrote ondernemingen andere ondernemingen te helpen vinden die belangstelling hebben voor samenwerking op interregionale basis.

Hauptziel von BC-NET, dem Netz für Unternehmenskooperation ist es, den KMU dabei zu helfen, andere an einer Kooperation auf interregionaler Grundlage interessierte Unternehmen zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen vinden' ->

Date index: 2023-05-20
w