Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helsinki heeft besloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren

die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad, te Helsinki bijeen op 10 en 11 december 1999, heeft met name besloten dat de lidstaten, in het kader van vrijwillige samenwerking, bij door de Unie geleide operaties, in 2003 in staat moeten zijn binnen 60 dagen strijdkrachten van 50 000 tot 60 000 manschappen die alle Petersbergtaken kunnen uitvoeren, in te zetten en gedurende ten minste één jaar operationeel te houden.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Helsinki vom 10. und 11. Dezember 1999 unter anderem beschlossen, dass die Mitgliedstaaten bis 2003 im Rahmen der freiwilligen Zusammenarbeit bei unionsgeführten Operationen in der Lage sein müssen, innerhalb von 60 Tagen Streitkräfte im Umfang von 50 000 bis 60 000 Mann, die das gesamte Spektrum der Petersberg-Aufgaben abzudecken vermögen, zu verlegen und diese Kräfte für mindestens ein Jahr im Einsatz zu halten.


De Raad betreurt dat Iran, ondanks de wederzijdse afspraak om op 18 en 19 december 2006 in Helsinki een zitting van de mensenrechtendialoog EU-Iran te houden, uiteindelijk heeft besloten geen dialoog met de EU aan te gaan.

Der Rat bedauert, dass Iran trotz der beiderseitigen Vereinbarung, am 18./19. Dezember 2006 in Helsinki ein Treffen im Rahmen des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Iran zu veranstalten, letzten Endes beschlossen hat, nicht in den Dialog mit der EU einzutreten.


Het Finse voorzitterschap heeft besloten het visumverbod voor de minister van buitenlandse zaken van de SPDC op te heffen om hem in staat te stellen aan de ASEM-top in Helsinki deel te nemen.

Die finnische Präsidentschaft hat beschlossen, das Visaverbot gegen den SPDC-Außenminister aufzuheben, um ihm die Teilnahme am ASEM-Gipfel in Helsinki zu ermöglichen.


De Europese Raad, te Helsinki bijeen op 10 en 11 december 1999, heeft met name besloten dat de lidstaten, in het kader van vrijwillige samenwerking, bij door de Europese Unie geleide operaties, in 2003 in staat moeten zijn binnen 60 dagen strijdkrachten ten belope van maximaal 50 000-60 000 manschappen die alle Petersbergtaken kunnen uitvoeren, in te zetten en gedurende ten minste één jaar operationeel te houden.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Helsinki vom 10. und 11. Dezember 1999 unter anderem beschlossen, dass die Mitgliedstaaten bis zum Jahr 2003 im Rahmen der freiwilligen Zusammenarbeit bei EU-geführten Operationen in der Lage sein müssen, innerhalb von 60 Tagen Streitkräfte im Umfang von 50 000 bis 60 000 Mann, die das gesamte Spektrum der Petersberg-Aufgaben abzudecken vermögen, zu verlegen und diese Kräfte für mindestens ein Jahr im Einsatz zu halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de Europese Raad van Helsinki heeft besloten toetredingsonderhandelingen te openen met de landen die tijdens de Europese Raad van Luxemburg niet werden geselecteerd en aan Turkije de status van kandidaatland heeft toegekend,

der Europäische Rat von Helsinki beschlossen hat, die Beitrittsverhandlungen mit denjenigen Ländern aufzunehmen, die auf der Tagung des Europäischen Rates von Luxemburg nicht berücksichtigt worden waren, und der Türkei den Status eines Bewerberlandes verliehen hat,


De Europese Raad van Helsinki (10/11 december 1999) heeft de aanzet gegeven tot rechtstreekse gesprekken tussen de twee gemeenschappen op Cyprus met het oog op een politieke regeling vóór de toetreding, doch heeft besloten dat de regeling van de Cypriotische kwestie geen "absolute voorwaarde" mocht vormen voor toetreding van Cyprus tot de EU.

Der Europäische Rat von Helsinki (10./11. Dezember 1999) ermutigte zu direkten Gesprächen zwischen den beiden Volksgruppen im Hinblick auf eine politische Lösung vor dem Beitritt, beschloss jedoch, dass die Regelung der Zypernfrage keine „Vorbedingung“ für den Beitritt Zyperns darstelle.


De onderhandelingen met de zes kandidaat-lidstaten die door de Europese Raad van Luxemburg (december 1997) waren aangewezen (Tsjechië, Estland, Hongarije, Cyprus, Polen en Slovenië), bevinden zich thans in een vergevorderd stadium en de Europese Raad van Helsinki heeft besloten de onderhandelingen met zes andere kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Letland, Litouwen, Malta, Roemenië en Slowakije) officieel te openen.

Die Verhandlungen mit den sechs beitrittswilligen Ländern, die der Europäische Rat im Dezember 1997 in Luxemburg ausgewählt hatte (Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Zypern, Polen und Slowenien), sind inzwischen gut vorangeschritten, und der Europäische Rat hat in Helsinki beschlossen, offiziell in Verhandlungen mit sechs weiteren beitrittswilligen Ländern (Bulgarien, Lettland, Litauen, Malta, Rumänien und Slowakei) einzutreten.


De Europese Raad van Helsinki heeft besloten dat Turkije een kandidaat-land is en dat het op basis van dezelfde criteria als de andere kandidaat-landen tot de Unie kan toetreden.

Der Europäische Rat von Helsinki verlieh der Türkei den Status eines Beitrittslandes, das auf der Grundlage derselben Kriterien, die auch für die übrigen beitrittswilligen Länder gelten, Mitglied der Union werden soll.


(1) De Europese Raad, te Helsinki bijeen op 10 en 11 december 1999, heeft met name besloten dat de lidstaten, in het kader van vrijwillige samenwerking, bij door de Europese Unie geleide operaties, uiterlijk in 2003 in staat moeten zijn binnen 60 dagen strijdkrachten ten belope van maximaal 50000-60000 manschappen die alle Petersbergtaken kunnen uitvoeren, in te zetten en gedurende ten minste 1 jaar operationeel te houden.

(1) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Helsinki vom 10. und 11. Dezember 1999 unter anderem Folgendes beschlossen: "Spätestens im Jahr 2003 müssen die Mitgliedstaaten im Rahmen der freiwilligen Zusammenarbeit bei EU-geführten Operationen in der Lage sein, innerhalb von 60 Tagen Streitkräfte im Umfang von 50000 bis 60000 Personen, die imstande sind, den Petersberg-Aufgaben in ihrer ganzen Bandbreite gerecht zu werden, zu verlegen und dafür zu sorgen, dass diese Kräfte für mindestens ein Jahr im Einsatz gehalten werden können ...[+++]


Met de steun van de Commissie heeft het Comité van de regio's in de zes kandidaat-landen conferenties georganiseerd, nadat de Europese Raad van Helsinki had besloten met die landen toetredingsonderhandelingen te openen.

Der Ausschuß hat mit Unterstützung der Kommission nach der Entscheidung des Europäischen Rates von Helsinki über die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen mit diesen Ländern in jedem dieser Länder Konferenzen durchgeführt.




D'autres ont cherché : helsinki heeft besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki heeft besloten' ->

Date index: 2023-06-02
w