Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Groep van Helsinki
Groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
Rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media
Subreptie
Vervolgbijeenkomst in Helsinki
Vervolgconferentie in Helsinki

Vertaling van "helsinki te bereiken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

Gemeinschaftsinitiativen integrieren


rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens

Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze






vervolgbijeenkomst in Helsinki | vervolgconferentie in Helsinki

Folgetagung in Helsinki


groep van Helsinki | groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap

Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft | Helsinki-Gruppe für die Gleichstellung in Forschung und Innovation


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

Medienstrategie entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Hoog Niveau Groep en ECOFIN ijveren voor het bereiken van een overeenstemming over het voorstel van de Commissie over een minimumbelasting op spaargeldinkomsten end it op basis van de besluiten van de Helsinki Raad.

Die Arbeiten in der High Level Group und in ECOFIN werden fortgesetzt, um Einigung über den Kommissionsvorschlag über eine Mindestbesteuerung von Sparerträgen auf Basis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki zu erzielen.


34. dringt er bij Rusland op aan zijn verbintenissen en juridische verplichtingen na te komen, met inbegrip van die uit hoofde van het Handvest van de Verenigde Naties, het Handvest van Parijs, de Slotakte van Helsinki van de OVSE, het memorandum van Boedapest en de overeenkomst inzake vriendschap, samenwerking en partnerschap tussen Rusland en Oekraïne; spreekt er zijn scherpe veroordeling over uit dat Rusland het internationaal recht heeft geschonden met zijn rechtstreekse militaire agressie en hybride oorlog tegen Oekraïne, die geleid heeft tot duizenden militaire en burgerslachtoffers alsmede de illegale annexatie en bezetting van d ...[+++]

34. fordert Russland nachdrücklich auf, seine Zusagen und rechtlichen Verpflichtungen, einschließlich der gemäß der Charta der Vereinten Nationen, der Pariser Charta, der OSZE-Schlussakte von Helsinki, dem Budapester Memorandum und dem Vertrag über Freundschaft, Zusammenarbeit und Partnerschaft zwischen Russland und der Ukraine, einzuhalten; verurteilt aufs Schärfste, dass Russland durch seine militärische Aggression und seine hybride Kriegsführung gegen die Ukraine, die zu Tausenden von militärischen und zivilen Opfern geführt haben ...[+++]


33. dring er bij Rusland op aan zijn verbintenissen en juridische verplichtingen na te komen, met inbegrip van die uit hoofde van het Handvest van de Verenigde Naties, het Handvest van Parijs, de Slotakte van Helsinki van de OVSE, het memorandum van Boedapest en de overeenkomst inzake vriendschap, samenwerking en partnerschap tussen Rusland en Oekraïne; spreekt er zijn scherpe veroordeling over uit dat Rusland het internationaal recht heeft geschonden met zijn rechtstreekse militaire agressie en hybride oorlog tegen Oekraïne, die geleid heeft tot duizenden militaire en burgerslachtoffers alsmede de illegale annexatie en bezetting van de ...[+++]

33. fordert Russland nachdrücklich auf, seine Zusagen und rechtlichen Verpflichtungen, einschließlich der gemäß der Charta der Vereinten Nationen, der Pariser Charta, der OSZE-Schlussakte von Helsinki, dem Budapester Memorandum und dem Vertrag über Freundschaft, Zusammenarbeit und Partnerschaft zwischen Russland und der Ukraine, einzuhalten; verurteilt aufs Schärfste, dass Russland durch seine militärische Aggression und seine hybride Kriegsführung gegen die Ukraine, die zu Tausenden von militärischen und zivilen Opfern geführt haben ...[+++]


20. dringt er bij Rusland op aan een constructieve houding aan te nemen, represaillemaatregelen terug te draaien en geen ongeoorloofde druk uit te oefenen die het recht van de buurlanden om vrij hun toekomst te bepalen ondermijnt; vraagt de EU en haar lidstaten tegenover Rusland met één stem te spreken ter ondersteuning van de Europese aspiraties van de landen van het Oostelijk Partnerschap die de wens hebben hun betrekkingen met de EU te intensiveren; benadrukt dat het uitoefenen van politieke, economische en andere druk in strijd is met de Slotakte van Helsinki en het Me ...[+++]

20. fordert Russland auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen sowie das souveräne Recht seiner Nachbarstaaten, frei über ihre Zukunft zu entscheiden, nicht länger durch Vergeltungsmaßnahmen und ungebührlichen Druck zu untergraben; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, gegenüber Russland geschlossen aufzutreten, um die auf Europa gerichteten Bestrebungen der Staaten der Östlichen Partnerschaft zu unterstützen, die sich aus freien Stücken entschieden haben, ihre Beziehungen zur EU zu vertiefen; betont, dass politische, wirtschaftliche und sonstige Zwangsmaßnahmen gegen die Schlussakte von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. onderstreept dat de twijfelachtige aard van het Iraanse nucleaire programma het systeem voor non-proliferatie en stabiliteit in de regio en in de wereld in gevaar brengt; steunt de doelstelling om via onderhandelingen met Iran tot een oplossing te komen en roept op tot een nieuw initiatief voor het wekken van vertrouwen op regionaal niveau, naar het voorbeeld van het proces van Helsinki, om de langetermijndoelstelling van een Midden-Oosten zonder militaire conflicten te kunnen bereiken;

20. betont, dass die Ungewissheiten hinsichtlich der Beschaffenheit des iranischen Atomprogramms sowohl das Nichtverbreitungssystem als auch die Stabilität der Region und der Welt bedroht; unterstützt das Ziel, eine Verhandlungslösung mit Iran zu finden, und fordert eine neue vertrauensbildende Initiative auf regionaler Ebene, die sich am Helsinki-Prozess orientiert, um das langfristige Ziel eines Nahen Ostens, der frei von militärischen Konflikten ist, zu erreichen;


Kwantitatief gezien zijn de door de lidstaten aangekondigde vrijwillige bijdragen ruimschoots voldoende om het hoofddoel van Helsinki te bereiken (60.000 manschappen, inzetbaar binnen 60 dagen en gedurende ten minste één jaar).

In quantitativer Hinsicht kann mit den von den Mitgliedstaaten angekündigten freiwilligen Beiträgen das in Helsinki festgelegte Planziel in vollem Umfang erreicht werden (60.000 Personen, die innerhalb von weniger als 60 Tagen für eine Einsatzdauer von mindestens einem Jahr verlegt werden können).


37. herhaalt zijn steun voor de conclusie van de Europees Raad van Helsinki van 10 en 11 december 1999 dat een politieke oplossing de toetreding van Cyprus tot de Europese Unie weliswaar zal vergemakkelijken, maar dat het bereiken van een oplossing voor de afronding van de onderhandelingen geen voorwaarde is voor de toetreding;

37. bekräftigt seine Unterstützung für die Schlussfolgerung der Tagung des Europäischen Rates vom 10./11. Dezember 1999 in Helsinki, dass eine politische Lösung zwar den Beitritt Zyperns zur Europäischen Union erleichtern wird, dass jedoch die Verwirklichung einer Regelung bis zum Abschluss der Verhandlungen keine Vorbedingung für den Beitritt darstellt;


De Hoog Niveau Groep en ECOFIN ijveren voor het bereiken van een overeenstemming over het voorstel van de Commissie over een minimumbelasting op spaargeldinkomsten end it op basis van de besluiten van de Helsinki Raad.

Die Arbeiten in der High Level Group und in ECOFIN werden fortgesetzt, um Einigung über den Kommissionsvorschlag über eine Mindestbesteuerung von Sparerträgen auf Basis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki zu erzielen.


Commissaris BOLKESTEIN benadrukte dat de belangrijkste prioriteit voor zijn instelling op belastinggebied wordt gevormd door de huidige werkzaamheden betreffende drie onderdelen van het belastingpakket (gedragscode, belastingheffing op spaartegoeden en belastingen op rente-inkomsten en royalties), met de ambitieuze - maar haalbare - doelstelling om vóór de Europese Raad in Helsinki een definitief akkoord te bereiken.

Das Mitglied der Kommission Herr BOLKESTEIN hob hervor, daß die derzeitige Arbeit an den drei Bestandteilen des Steuerpakets (Verhaltenskodex, Besteuerung von Zinserträgen und Besteuerung von Zinsen und Lizenzgebühren) für seine Institution die wichtigste Priorität im Bereich der Besteuerung darstellt, wobei das ehrgeizige - aber erreichbare - Ziel eine abschließende Einigung auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki ist.


- conform de vaste wil die in Helsinki en Lissabon is uitgesproken, zullen de lidstaten, zodra de behoeften en de beschikbare middelen zijn vastgesteld, tijdens de conferentie over de beschikbaarstelling van vermogens aankondigen waartoe zij zich willen verbinden om de EU in staat te stellen het hoofddoel en de collectieve vermogensdoelstellingen te bereiken.

- Im Einklang mit dem in Helsinki und Lissabon bekundeten festen Willen werden die Mitgliedstaaten, sobald der Bedarf und die verfügbaren Mittel ermittelt wurden, auf der Beitragskonferenz ihre Beiträge ankündigen, damit die EU in die Lage versetzt wird, das Planziel und die kollektiven Fähigkeitsziele zu erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki te bereiken' ->

Date index: 2021-12-08
w