Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep van Helsinki
Groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap
Vervolgbijeenkomst in Helsinki
Vervolgconferentie in Helsinki

Traduction de «helsinki zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervolgbijeenkomst in Helsinki | vervolgconferentie in Helsinki

Folgetagung in Helsinki


groep van Helsinki | groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap

Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft | Helsinki-Gruppe für die Gleichstellung in Forschung und Innovation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze en andere kwesties zullen worden besproken door vertegenwoordigers op hoog niveau van de EU en andere landen (waaronder ontwikkelingslanden) op de conferentie “Leading the way in eGovernment development”, die plaatsvindt in Helsinki van 28 tot en met 30 mei.

Diese und andere Fragen werden hochrangige Vertreter aus der EU und anderen Ländern (darunter auch Entwicklungsländern) auf der Konferenz „Leading the way in eGovernment development“ am 28.-30. Mai in Helsinki erörtern.


32. is van oordeel dat de gewelddadige escalatie van de voorheen bevroren conflicten in Zuid-Ossetië en Abchazië en de daarop volgende erkenning van de onafhankelijkheid van deze provincies door Rusland onderstrepen dat er dringend moet worden geïnvesteerd in duurzame politieke oplossingen voor dergelijke conflicten in onze buurlanden; herhaalt zijn standpunt dat de conflicten in de Kaukasus niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en veroordeelt nogmaals nadrukkelijk allen die tijdens het conflict hun toevlucht hebben genomen tot geweld; benadrukt dat de verdere ontwikkeling van het strategische partnerschap van de EU met Rusland een betekenisvolle dialoog over veiligheid moet omvatten, die gebaseerd is op de uitdrukkelijke toe ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass die gewalttätige Eskalation der bis dahin festgefahrenen Konflikte in Südossetien und Abchasien sowie die daraufhin erfolgte Anerkennung der Unabhängigkeit dieser Provinzen durch Russland deutlich machen, dass es unbedingt notwendig ist, in dauerhafte Lösungen für solche Konflikte in unserer Nachbarschaft zu investieren; bekräftigt seine Ansicht, dass die Konflikte im Kaukasus nicht mit militärischen Mitteln gelöst werden können, sowie seine strikte Verurteilung all derjenigen, die während des Konfliktes Gewalt angewendet haben; betont, dass die weitere Entwicklung der strategischen Partnerschaft der Europäischen Union mit Russland einen konstruktiven Dialog über Sicherheit beinhalten muss, der sich darauf grü ...[+++]


32. is van oordeel dat de gewelddadige escalatie van de voorheen bevroren conflicten in Zuid-Ossetië en Abchazië en de daarop volgende erkenning van de onafhankelijkheid van deze provincies door Rusland onderstrepen dat er dringend moet worden geïnvesteerd in duurzame politieke oplossingen voor dergelijke conflicten in onze buurlanden; herhaalt zijn standpunt dat de conflicten in de Kaukasus niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en veroordeelt nogmaals nadrukkelijk allen die tijdens het conflict hun toevlucht hebben genomen tot geweld; benadrukt dat de verdere ontwikkeling van het strategische partnerschap van de EU met Rusland een betekenisvolle dialoog over veiligheid moet omvatten, die gebaseerd is op de uitdrukkelijke toe ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass die gewalttätige Eskalation der bis dahin festgefahrenen Konflikte in Südossetien und Abchasien sowie die daraufhin erfolgte Anerkennung der Unabhängigkeit dieser Provinzen durch Russland deutlich machen, dass es unbedingt notwendig ist, in dauerhafte Lösungen für solche Konflikte in unserer Nachbarschaft zu investieren; bekräftigt seine Ansicht, dass die Konflikte im Kaukasus nicht mit militärischen Mitteln gelöst werden können, sowie seine strikte Verurteilung all derjenigen, die während des Konfliktes Gewalt angewendet haben; betont, dass die weitere Entwicklung der strategischen Partnerschaft der Europäischen Union mit Russland einen konstruktiven Dialog über Sicherheit beinhalten muss, der sich darauf grü ...[+++]


29. is van oordeel dat de gewelddadige escalatie van de voorheen bevroren conflicten in Zuid-Ossetië en Abchazië en de daarop volgende erkenning van de onafhankelijkheid van deze provincies door Rusland onderstrepen dat er dringend moet worden geïnvesteerd in duurzame oplossingen voor dergelijke conflicten in onze buurlanden; herhaalt zijn standpunt dat de conflicten in de Kaukasus niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en veroordeelt nogmaals nadrukkelijk allen die tijdens het conflict hun toevlucht hebben genomen tot geweld; benadrukt dat de verdere ontwikkeling van het strategische partnerschap met Rusland een betekenisvolle dialoog over veiligheid moet omvatten, die gebaseerd is op de uitdrukkelijke toezegging van beide pa ...[+++]

29. ist der Auffassung, dass die gewalttätige Eskalation der bis dahin festgefahrenen Konflikte in Südossetien und Abchasien sowie die daraufhin erfolgte Anerkennung der Unabhängigkeit dieser Provinzen durch Russland deutlich machen, dass es unbedingt notwendig ist, in dauerhafte Lösungen für solche Konflikte in unserer Nachbarschaft zu investieren; bekräftigt seine Ansicht, dass die Konflikte im Kaukasus nicht mit militärischen Mitteln gelöst werden können, sowie seine strikte Verurteilung all derjenigen, die während des Konfliktes Gewalt angewendet haben; betont, dass die weitere Entwicklung der strategischen Partnerschaft Europas mit Russland einen konstruktiven Dialog über Sicherheit beinhalten muss, der sich darauf gründet, dass beid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verkozen afgevaardigden van Londen, Helsinki, Riga, Berlijn, Bonn, Milaan, Venetië, Nantes, Ljubljana, Warschau en andere steden zullen de start van het Convenant bijwonen. Ook Commissaris Piebalgs en de voorzitter van het Comité van de Regio's, Michel Delebarre, zullen aanwezig zijn.

An der Eröffnung des Konvents werden neben Kommissar Piebalgs und dem Präsidenten des Ausschusses der Regionen, Michel Delebarre, die gewählten Vertreter u.a. folgender Städte teilnehmen: London, Helsinki, Riga, Berlin, Bonn, Mailand, Nantes, Ljubljana, Warschau, Paris, Heidelberg, München.


Het werkprogramma van het ICT-onderzoek voor 2007-2008 dat vandaag door de onderzoeksgemeenschap in Helsinki wordt besproken, markeert de start van het KP7 en zal een nieuwe generatie ICT-projecten op gang brengen die Europa's onderzoeksprestatie zullen bevorderen en de Europese ICT-sector koploper op het gebied van technologische ontwikkeling en gebruik van geavanceerde ICT zullen helpen laten blijven.

Das heute von den Forschern in Helsinki erörterte Arbeitsprogramm für die IKT-Forschung (2007-2008) markiert den Beginn des 7. RP und wird IKT-Projekte einer neuen Generation einleiten, die die europäischen Forschungsleistungen anheben und dazu beitragen werden, dass der europäische IKT-Sektor weiter eine führende Position in der technologischen Entwicklung und fortgeschrittenen Anwendung von IKT einnimmt.


9. Op basis van de sectorale integratierapporten die aan de Europese Raad in Helsinki zullen worden voorgelegd, moeten de respectieve samenstellingen van de Raad in samenwerking met de Commissie aanvullende maatregelen uitwerken en toepassen.

Anhand der dem Europäischen Rat in Helsinki zu unterbreitenden sektoralen Integrationsberichte sollte der Rat in seiner jeweiligen Zusammensetzung in Zusammenarbeit mit der Kommission weitere Maßnahmen erarbeiten und umsetzen.


Het verslag dat de Raad interne markt aan de Europese Raad van december 1999 in Helsinki heeft voorgelegd en de binnenkort te verwachten mededeling van de Commissie terzake zullen daarbij als uitgangspunt dienen.

Dabei wird man sich auf den Bericht stützen, den der Rat (Binnenmarkt) dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 1999 in Helsinki unterbreitet hat, wie auch auf die noch ausstehende Mitteilung der Kommission zu diesem Thema.


26. verwacht dat de staats- en regeringsleiders in Lissabon eindelijk diep zullen ingaan op de bevordering van de werkgelegenheid en de sociale bescherming, aangezien er op de Top van Helsinki geen bindende verklaringen werden afgelegd;

26. erwartet, daß sich in Lissabon die Staats- und Regierungschefs endlich intensiv mit den Themenbereichen Förderung von Beschäftigung und soziale Absicherung auseinandersetzen werden, da der Europäische Rat von Helsinki nicht zu bindenden Erklärungen geführt hat;


17. verzoekt het Finse Voorzitterschap om vóór de Europese Raad van Helsinki coherente voorstellen in deze zin voor te bereiden en zegt toe deze met spoed te zullen behandelen; verlangt overeenkomstig letter en geest van het Verdrag formeel te worden geraadpleegd voordat de Europese Raad in Helsinki zijn standpunt bepaalt;

15. fordert den finnischen Vorsitz auf, vor dem Europäischen Rat in Helsinki kohärente Vorschläge in diesem Sinne vorzulegen, und behält es sich vor, diese unverzüglich weiterzubehandeln; besteht auf seine formelle Anhörung zu dem vorgeschlagenen Plan gemäß dem Wortlaut und dem Geist des Vertrags, bevor der Europäische Rat von Helsinki seinen Standpunkt verlautbart;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki zullen' ->

Date index: 2025-01-27
w