Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschikt - BT
Hem aan wie het visrecht behoort
Ieder wat hem betreft
Lidstaat die hem heeft afgevaardigd

Traduction de «hem benadeelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig


lidstaat die hem heeft afgevaardigd

entsendender Mitgliedstaat


arbeidsongeschikt - BT | het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Woonplaatsvereiste 31. Aangaande de werkingssfeer van artikel 18, lid 1, EG heeft het Hof reeds geoordeeld dat de door het Verdrag toegekende rechten op het gebied van vrij verkeer hun volle werking niet kunnen ontplooien indien een onderdaan van een lidstaat ervan kan worden weerhouden deze rechten uit te oefenen door belemmeringen die bij zijn verblijf in de lidstaat van ontvangst worden opgeworpen door een regeling van zijn lidstaat van oorsprong die hem benadeelt wegens het feit dat hij deze rechten heeft uitgeoefend (arrest van 29 april 2004, Pusa, C-224/02, Jurispr. blz. I-5763, punt 19, alsook arrest Tas-Hagen en Tas, reeds aangeh ...[+++]

Zum Wohnsitzerfordernis 31. Zur Reichweite des Art. 18 Abs. 1 EG hat der Gerichtshof bereits entschieden, dass die vom Vertrag eröffneten Erleichterungen der Freizügigkeit ihre volle Wirkung nicht entfalten könnten, wenn ein Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats von ihrer Wahrnehmung durch Hindernisse abgehalten werden könnte, die seinem Aufenthalt im Aufnahmemitgliedstaat infolge einer Regelung seines Herkunftsstaats entgegenstehen, die Nachteile daran knüpft, dass er von diesen Erleichterungen Gebrauch gemacht hat (Urteile vom 29. April 2004, Pusa, C-224/02, Slg. 2004, I-5763, Randnr. 19, und Tas-Hagen und Tas, Randnr. 30).


Hij betoogt dat de bestreden bepalingen hem raken doordat het « systeem Imperiali » de kleine partijen of individuele kandidaten benadeelt bij die verkiezingen.

Er führt an, die angefochtenen Bestimmungen würden sich auf ihn auswirken, da das « Imperiali-System » die kleinen Parteien oder Einzelkandidaten bei diesen Wahlen benachteilige.


Vervolgens wijst het Hof met klem erop dat de door het Verdrag verleende rechten inzake vrij verkeer hun volle werking immers niet kunnen ontplooien indien een staatsburger van een lidstaat ervan kan worden afgebracht, deze rechten uit te oefenen, door belemmeringen die bij zijn verblijf in de lidstaat van ontvangst worden opgeworpen door een nationale regeling die hem benadeelt wegens het feit dat hij deze rechten heeft uitgeoefend.

Die vom EG-Vertrag in Bezug auf die Freizügigkeit gewährten Erleichterungen könnten nämlich – wie der Gerichtshof sodann ausführt – ihre volle Wirkung nicht entfalten, wenn ein Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats von ihrer Wahrnehmung durch Hindernisse abgehalten werden könnte, die seinem Aufenthalt im Aufnahmemitgliedstaat infolge einer nationalen Regelung entgegenstehen, die Nachteile daran knüpft, dass er von ihnen Gebrauch gemacht hat.


De verzoeker verwijt de aangevochten bepaling dat ze hem benadeelt door hem het genot te ontzeggen van artikel 10 van de wet van 7 juli 1970, zoals gewijzigd bij artikel 11, 1°, van het bestreden decreet.

Der Kläger bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung ihn benachteilige und ihm den Vorteil von Artikel 10 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 in der durch Artikel 11 Nr. 1 des angefochtenen Dekrets abgeänderten Fassung entziehe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een verschil in behandeling inzake erfrecht tussen kinderen naar gelang van de omstandigheden van hun geboorte, dat alleen de kinderen benadeelt die zijn geboren uit een buitenechtelijke relatie, kan niet uitsluitend worden verantwoord vanuit de bekommernis de morele belangen van de langstlevende echtgenoot te beschermen : enerzijds, wordt immers de belediging van die laatste in geen enkel opzicht veroorzaakt door het kind zelf dat uit de buitenechtelijke relatie is geboren, « aan wie geen feiten kunnen worden verweten die niet aan hem te wijten zijn », en dat niet mag worden gestraft louter wegens de omstandigheden van zijn geboorte (EH ...[+++]

Ein Behandlungsunterschied in Bezug auf das Erbrecht zwischen Kindern entsprechend den Umständen ihrer Geburt, durch den nur die aus einer ausserehelichen Beziehung hervorgegangenen Kinder benachteiligt werden, kann nicht mit dem blossen Bemühen um den Schutz der moralischen Interessen des längstlebenden Ehepartners gerechtfertigt werden: Einerseits wird dessen Verunglimpfung nämlich keineswegs durch das aus der ausserehelichen Beziehung hervorgegangene Kind verursacht, dem « man nicht Handlungen vorwerfen kann, die ihm nicht zuzuschreiben sind », und das nicht wegen der blossen Umstände seiner Geburt benachteiligt werden darf (EuGHMR, 1 ...[+++]


Zo wordt in een beschikking van het Gerecht van eerste aanleg [84] van 17 oktober 2002 gesproken over de noodzaak voor een eiser om bewijzen over te leggen van een handeling die met name tegen hem gericht is en hem benadeelt.

So wird in einem Beschluss des Gerichts erster Instanz [84] vom 17. Oktober 2002 darauf hingewiesen, dass der Kläger den Beweis für eine ihn namentlich betreffende beschwerende Maßnahme erbringen muss.




D'autres ont cherché : arbeidsongeschikt bt     ieder wat hem betreft     lidstaat die hem heeft afgevaardigd     hem benadeelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem benadeelt' ->

Date index: 2021-02-28
w