Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem bepaalde modaliteiten " (Nederlands → Duits) :

2° de dienstverleners die tijdelijk erkend zijn door het DGO6 volgens de door hem bepaalde modaliteiten, voor de in aanmerking komende kosten bedoeld in artikel 24, § 2, 3° en 5° ;

2° für die beihilfefähigen Kosten nach Artikel 24 § 2 Ziffern 3 und 5: die von der OGD6, nach von ihr bestimmten Modalitäten zeitweise zugelassenen Diensteanbieter;


Art. 10. In geval van niet-naleving van de verplichtingen bepaald bij of krachtens dit besluit of de verplichtingen bedoeld in de individuele beslissing tot toekenning kan de Minister volgens de door hem bepaalde modaliteiten en met inachtneming van artikel 61 van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de rapportage van de Waalse overheidsbestuurseenheden, hierna "decreet van 15 december 2011" genoemd :

Art. 10 - Bei Nichteinhaltung der durch oder aufgrund des vorliegenden Erlasses vorgeschriebenen Verpflichtungen oder der im individuellen Gewährungsbeschluss enthaltenen Verpflichtungen kann der Minister gemäß den von ihm festgelegten Modalitäten unter Einhaltung des Artikels 61 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung, nachstehend "Dekret vom 15. Dezember 2011" genannt:


De jurisdictionele controle van de machtiging of de toestemming tot visitatie, bedoeld in B.6.3, en de concrete uitoefening van de rechten van de verdediging, zoals nader gepreciseerd in B.7.1, zouden op onevenredige wijze worden belemmerd wanneer de afweging van de politierechter en de door hem bepaalde modaliteiten, vermeld in B.8.2, niet in de redengeving van de machtiging zouden worden opgenomen.

Die gerichtliche Prüfung der Durchsuchungsermächtigung im Sinne von B.6.3 und die konkrete Ausübung der Rechte der Verteidigung, die in B.7.1 im Einzelnen präzisiert wurden, würden auf unverhältnismässige Weise behindert, wenn die vom Polizeirichter vorgenommene Abwägung und die von ihm festgelegten Modalitäten, die in B.8.2 erwähnt wurden, nicht in die Begründung der Ermächtigung aufgenommen würden.


1° geeft de Administratie een advies over de labelingsaanvraag, de labelingshernieuwing of de labelingsintrekking van de verleners, in voorkomend geval, na een specifiek advies waarvan de modaliteiten worden bepaald door de Minister, de Minister van Energie en de Minister van Vorming, ieder wat hem betreft;

1° übermittelt der Verwaltung eine Stellungnahme über den Antrag auf Zertifizierung, Erneuerung der Zertifizierung oder Entzug der Zertifizierung der Diensteanbieter, gegebenenfalls nach einer spezifischen Stellungnahme, deren Modalitäten vom Minister, vom Minister für Energie und vom Minister für Ausbildung in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich bestimmt werden;


3° de vereniging zich houdt aan de door de Minister goedgekeurde boekhoudkundige richtlijnen van het Fonds en zich ertoe verbindt hem binnen de voorgeschreven termijnen en volgens de bepaalde modaliteiten kennis te geven van alle informatie waarom hij verzoekt;

3° die Vereinigung beachtet die vom Minister genehmigten Buchführungsanweisungen des Fonds und verpflichtet sich, ihm alle von ihm verlangten Informationen und Statistiken innerhalb der eingeräumten Fristen und nach den festgesetzten Verfahren zu erteilen;


De opdrachtgever die voor de in § 1 vermelde werken een deel of het geheel van de prijs betaalt aan een aannemer die op het ogenblik van de betaling sociale schulden heeft, is verplicht bij die betaling 35 pct. van het door hem verschuldigde bedrag, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, in te houden en te storten aan voormelde Rijksdienst, volgens de modaliteiten bepaald door de Koning.

Ein Auftraggeber, der einem Unternehmer, der zum Zahlungszeitpunkt Sozialschulden hat, den Preis der in § 1 erwähnten Arbeiten ganz oder teilweise zahlt, ist verpflichtet, bei der Zahlung 35 Prozent des von ihm geschuldeten Betrags ohne Mehrwertsteuer einzubehalten und gemäß den vom König bestimmten Modalitäten an das vorerwähnte Landesamt zu zahlen.


De aannemer die, voor de in § 1 vermelde werken een deel of het geheel van de prijs betaalt aan een onderaannemer die op het ogenblik van de betaling sociale schulden heeft, is verplicht bij die betaling 35 pct. van het door hem verschuldigde bedrag, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, in te houden en te storten aan voormelde Rijksdienst, volgens de modaliteiten bepaald door de Koning.

Ein Unternehmer, der einem Subunternehmer, der zum Zahlungszeitpunkt Sozialschulden hat, den Preis der in § 1 erwähnten Arbeiten ganz oder teilweise zahlt, ist verpflichtet, bei der Zahlung 35 Prozent des von ihm geschuldeten Betrags ohne Mehrwertsteuer einzubehalten und gemäß den vom König bestimmten Modalitäten an das vorerwähnte Landesamt zu zahlen.


De daadwerkelijke jurisdictionele controle van de machtiging tot visitatie, bedoeld in B.4.3, en de concrete uitoefening van de rechten van de verdediging, zoals nader gepreciseerd in B.5.1, zouden op onevenredige wijze worden belemmerd wanneer de afweging van de politierechter en de door hem bepaalde modaliteiten, vermeld in B.6.2, niet in de redengeving van de machtiging zouden worden opgenomen.

Die tatsächliche gerichtliche Prüfung der Durchsuchungsermächtigung im Sinne von B.4.3 und die konkrete Ausübung der Rechte der Verteidigung, die in B.5.1 im Einzelnen präzisiert wurden, würden auf unverhältnismässige Weise behindert, wenn die vom Polizeirichter vorgenommene Abwägung und die von ihm festgelegten Modalitäten, die in B.6.2 erwähnt wurden, nicht in die Begründung der Ermächtigung aufgenommen würden.


De regering kan volgens de door hem bepaalde modaliteiten bijdragen tot de werking van de incubatoren, de ondersteunende dienstencentra of de doorgangsgebouwen bedoeld in paragraaf 1.

Die Regierung kann nach den von ihr bestimmten Modalitäten zum Funktionieren der in Paragraph 1 erwähnten Inkubatoren, Zentren für Zusatzdienstleistungen oder Übergangshallen beitragen.


4° de kosten laten dragen, volgens de door hem bepaalde modaliteiten, van de bekendmaking van de rechterlijke beslissing in de pers.

4. Veröffentlichung der gerichtlichen Entscheidung in der Presse zu Lasten des Verurteilten, und zwar gemäss den vom Richter angegebenen Modalitäten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem bepaalde modaliteiten' ->

Date index: 2022-10-10
w