Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem door de verdragen opgedragen taak » (Néerlandais → Allemand) :

Deze drie veranderingen zijn stuk voor stuk pragmatische verbeteringen van de oude institutionele architectuur maar, samen met het feit dat de Europese Raad nu een instelling op zich wordt, bieden ze de Europese Raad de kans om de hem door de Verdragen opgedragen taak om de algemene politieke beleidslijnen en prioriteiten van de Unie te bepalen, beter te vervullen.

Diese drei Änderungen verbessern auf pragmatische Weise den bisherigen institutionellen Aufbau. Und zusammen mit der Tatsache, dass der Europäische Rat nun eine eigenständige Institution wird, sorgen sie dafür, dass er seine Aufgabe besser erfüllen kann, die laut den Verträgen darin besteht, „die allgemeinen politischen Zielvorstellungen und Prioritäten“ der Union festzulegen.


Deze drie veranderingen zijn stuk voor stuk pragmatische verbeteringen van de oude institutionele architectuur maar, samen met het feit dat de Europese Raad nu een instelling op zich wordt, bieden ze de Europese Raad de kans om de hem door de Verdragen opgedragen taak om de algemene politieke beleidslijnen en prioriteiten van de Unie te bepalen, beter te vervullen.

Diese drei Änderungen verbessern auf pragmatische Weise den bisherigen institutionellen Aufbau. Und zusammen mit der Tatsache, dass der Europäische Rat nun eine eigenständige Institution wird, sorgen sie dafür, dass er seine Aufgabe besser erfüllen kann, die laut den Verträgen darin besteht, „die allgemeinen politischen Zielvorstellungen und Prioritäten“ der Union festzulegen.


In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3).

Im Verfahren der gerichtlichen Verteilung hat der Notar-Liquidator eine zentrale Rolle, die der Gesetzgeber verstärken wollte, « indem noch stärker der Nachdruck auf seine Aufgabe als Mitarbeiter des Gerichts, auf die Notwendigkeit der Unparteilichkeit gelegt wird, indem ihm neue Vorrechte gewährt werden und indem ihm die Mittel gegeben werden, um zügig die Handlungen abzuwickeln, selbst wenn die Parteien nichts unternehmen » (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-405/1, S. 3).


Teneinde alle gegevens te verzamelen die nodig zijn voor de vervulling van de taak die haar bij de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten is opgedragen, kan de Rekenkamer op haar verzoek aanwezig zijn bij de controleverrichtingen die in het kader van de uitvoering van de begroting door of voor rekening van een instelling worden uitgevoerd.

Der Rechnungshof kann, um sich alle Auskünfte zu beschaffen, die er für die Wahrnehmung der Aufgaben benötigt, mit denen er durch die Verträge und die in Umsetzung dieser Verträge erlassenen Rechtsakte betraut worden ist, auf seinen Wunsch zu den Prüfungsmaßnahmen hinzugezogen werden, die im Rahmen des Haushaltsvollzugs durch ein Organ oder für Rechnung eines Organs durchgeführt werden.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Leichtfried heeft de hem opgedragen taak op uitstekende wijze vervuld.

– (PL) Frau Präsidentin! Herr Leichtfried hat die ihm anvertraute Aufgabe in hervorragender Art und Weise erfüllt.


Het komt gaat erom of het Parlement in staat is om de hem opgedragen taak van het indienen van een voorstel met een ruime meerderheid te vervullen, zodat het voor de Raad moeilijk is om dit voorstel naast zich neer te leggen.

Es geht darum, ob das Parlament imstande ist, seine Aufgabe, einen Vorschlag mit großer Mehrheit zu unterbreiten, zu erfüllen, so dass es für den Rat schwierig sein wird, diesen Vorschlag zu ignorieren.


1. is van oordeel dat een goed functionerende Raad, in het licht van de hem bij de Verdragen opgedragen taken, onmisbaar is om een democratisch, doeltreffend en samenhangend besluitvormingsproces en een behoorlijk bestuur van de Unie te garanderen, vooral in een uitgebreide Unie;

1. ist der Ansicht, dass ein reibungsloses Funktionieren des Rates im Lichte der Befugnisse, die ihm durch den Vertrag zugeteilt worden sind, unumgänglich ist, um die Demokratie, die Effizienz und die Kohärenz bei der Beschlussfassung zu gewährleisten und insbesondere in einem erweiterten Europa, eine „good gouvernance“ der Union sicherzustellen;


Teneinde alle gegevens te verzamelen die nodig zijn voor de vervulling van de taak die haar bij de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten is opgedragen, kan de Rekenkamer op haar verzoek aanwezig zijn bij de controleverrichtingen die in het kader van de uitvoering van de begroting door of voor rekening van een communautaire instelling worden uitgevoerd.

Der Rechnungshof kann, um sich alle Auskünfte zu beschaffen, die er für die Wahrnehmung der Aufgaben benötigt, mit denen er durch die Verträge und die in Umsetzung dieser Verträge erlassenen Rechtsakte betraut worden ist, auf seinen Wunsch zu den Kontrollmaßnahmen hinzugezogen werden, die im Rahmen des Haushaltsvollzugs durch oder für Rechnung eines Organs der Gemeinschaften durchgeführt werden.


Ten einde alle gegevens te verzamelen die nodig zijn voor de vervulling van de taak die haar bij de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten is opgedragen, kan de Rekenkamer op haar verzoek aanwezig zijn bij de verrichtingen van de Commissie uit hoofde van de artikelen 8 en 9 van Verordening (EEG) nr. 729/70 en van de artikelen 17 en 18 van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89.

Rechnungshof auf seinen Wunsch zu den Maßnahmen hinzugezogen werden, welche die Kommission gemäß den Artikeln 8 und 9 der Verordnung (EWG) Nr. 729/70 und den Artikeln 17 und 18 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1552/89 durchführt.


Overwegende dat het de taak is van de Commissie de datum vast te stellen waarop het Voorzieningsagentschap een aanvang zal maken met de uitoefening van de functies welke hem ingevolge het Verdrag zijn opgedragen ;

in der Erwägung, daß die Kommission den Zeitpunkt festzusetzen hat, zu dem die Versorgungsagentur die ihr durch den Vertrag zugewiesene Tätigkeit aufnimmt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem door de verdragen opgedragen taak' ->

Date index: 2023-04-19
w